Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voor het passeren van een systeemscheidingssecties bestaan twee mogelijkheden:
le franchissement des sections de séparation des réseaux par les trains peut se faire de deux manières:
Letzte Aktualisierung: 2012-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indien de verkoop niet was doorgegaan, dan had de bank van deze mogelijkheden gebruik kunnen maken.
À défaut de cession, la banque aurait pu envisager ces solutions.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij zou een aantal mogelijkheden hebben om een eventueel kapitaaltekort van bawag-psk aan te pakken.
il dispose en revanche d'une série de possibilités pour compenser un manque éventuel de fonds chez bawag-psk.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(22) er moet ook aandacht worden besteed aan de biodiversiteit en de mogelijkheden voor diepzeeonderzoek.
(22) il convient de prendre également en considération la biodiversité et le potentiel de recherche marine lié aux milieux situés en profondeur.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bijzondere aandacht moet worden besteed aan de problemen en mogelijkheden in verband met de veranderende buitengrenzen van de unie na een uitbreiding.
il faut accorder une attention particulière aux défis et aux opportunités qui résultent de la modification des frontières extérieures de l'union à la suite de l'élargissement.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indien de lidstaten gebruikmaken van een van deze mogelijkheden zien zij erop toe dat er voor de vennootschappen geen specifieke kosten zijn verbonden aan deze openbaarmaking.
lorsqu'ils ont recours à l'une de ces possibilités, les États membres veillent à ce qu'il ne soit pas demandé aux sociétés d'acquitter des frais spécifiques pour cette publicité.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tot een positieve instelling behoren ook creativiteit en de bereidheid om esthetische mogelijkheden te cultiveren via artistieke zelfexpressie en deelneming aan het culturele leven.
par une attitude positive, on entend également la créativité, la volonté de développer son sens esthétique par une pratique personnelle de l'expression artistique et par une participation à la vie culturelle.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verder zal investbx tegen marktvoorwaarden diensten aan kmo's aanbieden en faciliteren om hun mogelijkheden om kapitaal aan te trekken, te verruimen.
investbx se propose, en outre, de fournir et de faciliter la fourniture de services aux pme aux taux du marché, de manière à renforcer leur capacité à lever des capitaux.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mediageletterde mensen zijn in staat geïnformeerde keuzes te maken, de aard van inhoud en diensten te begrijpen en hun voordeel te doen met het volledige scala aan mogelijkheden die de nieuwe communicatietechnologieën bieden.
les personnes éduquées aux médias sont aptes à poser des choix reposant sur des informations solides, à comprendre la nature des contenus et des services et à profiter de tout l'éventail des possibilités offertes par les nouvelles technologies de communication.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de reder zorgt, op zijn kosten en volgens de praktische mogelijkheden van het vaartuig, voor kost en logies van de waarnemers, die op dit punt als officier moeten worden behandeld.
l'armateur assure à ses frais l'hébergement et la nourriture des observateurs dans les conditions accordées aux officiers, conformément aux possibilités pratiques du navire.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das gesetz über besondere ermittlungsbefugnisse zur terrorismusbekämpfung (wet ter verruiming van de mogelijkheden tot opsporing en vervolging van terroristische misdrijven) wurde am 17. juni 2005 vorgelegt.
la loi sur le renforcement des pouvoirs d’investigation dans le domaine du terrorisme (wet ter verruiming van de mogelijkheden tot opsporing en vervolging van terroristische misdrijven) a été présentée le 17 juin 2005.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- zakelijke ondersteuning bieden om bedrijven, met name het mkb, in staat te stellen hun concurrentievermogen te vergroten en te internationaliseren, met name door de mogelijkheden van de interne markt te benutten.
- offrir des services d'aide aux entreprises pour permettre à celles-ci, et en particulier aux pme, d'augmenter leur compétitivité et de s'internationaliser, notamment en profitant des opportunités créées par le marché intérieur.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het kader van het cohesiebeleid dienen de maatregelen ten gunste van plattelandsgebieden of gebieden met natuurlijke handicaps, waaronder veel insulaire regio's, bij te dragen tot het creëren van nieuwe mogelijkheden door middel van diversificatie van de plattelandseconomie.
pour la politique de cohésion, les actions en faveur des zones rurales ou des zones souffrant de handicaps naturels, y compris de nombreuses régions insulaires, devraient contribuer à la création de nouvelles possibilités par la diversification de l'économie rurale.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16 de exploitant moet een financieel actief opnemen in zoverre hij een onvoorwaardelijk contractueel recht heeft om als vergoeding voor de bouwdiensten van of op instructie van de cedent geldmiddelen of een ander financieel actief te ontvangen; de cedent beschikt over weinig of geen mogelijkheden om betaling te vermijden, gewoonlijk omdat de overeenkomst in rechte afdwingbaar is.
16 le concessionnaire comptabilise un actif financier dans la mesure où il dispose d'un droit contractuel inconditionnel à recevoir, en contrepartie des services de construction, de la trésorerie ou un autre actif financier de la part du concédant, ou sur ordre de celui-ci, le concédant n'ayant que peu ou pas de possibilité d'éviter le paiement, généralement parce que l'accord est opposable en justice.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(36) bij gebrek aan mogelijkheden om ex ante een bruto-subsidie-equivalent te berekenen, heeft de commissie gekozen voor een benadering die steunt op een beoordeling van de verhouding van het bedrag van het voorschot tot de subsidiabele kosten.
(36) bij gebrek aan mogelijkheden om ex ante een bruto-subsidie-equivalent te berekenen, heeft de commissie gekozen voor een benadering die steunt op een beoordeling van de verhouding van het bedrag van het voorschot tot de subsidiabele kosten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: