Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
navigieren im text
naviguer dans le texte
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
navigieren im tabellendokument
navigation dans les classeurs
Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
navigieren; im text, mit der tastatur
navigation;dans un texte à l'aide du clavier
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brennen im den ohren
sensation de brûlure dans les oreilles
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dienste im den ber u¨ von
citoyenneté, liberté, sécurité et justice 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren zum navigieren im kÖrperinneren anhand dreidimensional visualisierter strukturen
procede pour naviguer a l'interieur du corps au moyen de structures visualisees en trois dimensions
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren und anordnung zum navigieren im inhalt eines persÖnlichen videorekorder
procede et appareil permettant de naviguer dans le contenu d'un enregistreur video personnel
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein system zum navigieren im world wide web mit einem traditionellen telefon
systeme d'exploration du web utilisant un telephone classique
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sehen sie auch unter navigieren im text weiter oben in diesem kapitel nach.
reportez -vous également à la section naviguer dans le texte dans ce chapitre.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgaben im den dienstbetrieb (in mio. ecu)
dépenses de fonctionnement (en mio ecu)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die im den mitgliedstaatem der europÄischem umiom erhoben werden
de l'union europÉenne
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wird ein dialogfenster ge\xf6ffnet, das zum navigieren im dateisystem verwendet werden kann.
une boîte de dialogue apparaît, vous permettant de naviguer dans le système de fichiers.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
immobilienmarktes entstandenen sind. der im den sechs monaten bis januar 1996 ständig
2,5% pendant les cinq premiers mois de 1996, restructuration du secteur du crédit foncier du pour atteindre 2,6% en avril.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lassen sie mit sofortnachrichten (im) den kontakt nicht abreißen.
restez en contact grâce à la messagerie instantanée.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dagegen haben die deutschen weiterhin im den fünf jahren von 1990 bis 1995 ¡st der
au plan communautaire, on note une sensible amélioration ( + 4,1% en rythme annuel moyen entre 1990 et 1995) de la compétiti vité par rapport aux prix pratiqués par les concur rents, japonais et américains tandis que les usa
im den meisten fällen werden die aktionen von edideco mit unterstützung der europäischen kommission durchgeführt.
ceux-ci ont fourni aux spécialistes de l'information un matériel prêt à être utilisé dans leurs bulletins.
in frankreich schienen die staatlichen behör der eher dürftigen behandlung von problemen im den unentschlossen und änderten oft ihre haltung
en effet, en raison le transfert de gènes entre espèces ou milieux diffé des difficultés pour se procurer ces technologies, rents moins utile ou moins nécessaire pour l'amé le génie génétique ne pourrait accroître la produc lioration des plantes.
die angelaufenen massnahmen im den bereichen chemie, metallurgie, biomedizin, und nukleartechnik wurden fortgeführt.
les actions entreprises en chimie, métallurgie et dans le biomédical et nucléaire ont été poursuivies.
für eine getreue farbwiedergabe stellen sie den gammawert mit den schiebereglern so ein, bis die quadrate im den hintergrund zu verschwinden scheinen.
pour une reproduction fidèle des couleurs, ajustez la glissière de correction gamma jusqu'à ce que les carrés se mélangent le mieux possible dans l'arrière plan.