Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pensionseinrichtungen
fonds de pension
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
versicherungsgesellschaften + pensionseinrichtungen
sociétés d’assurance et fonds de pension
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pensionseinrichtungen (s.129) [6]
fonds de pension (s.129) [6]
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e - koordinierung mit anderen pensionseinrichtungen
e- coordination avec d’autres régimes d’assurance
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deutschland : diskriminierende besteuerung ausländischer pensionseinrichtungen
traitement fiscal discriminatoire des institutions de retraite étrangères en allemagne
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ansprüche privater haushalte aus rückstellungen bei lebensversicherungen und pensionseinrichtungen ( af .
droits nets des ménages sur les provisions techniques d' assurance vie et sur les fonds de pension ( af .
getrennte angabe der aktiv- und passivpositionen gegenüber versicherungsgesellschaften und pensionseinrichtungen;
fourniture des positions d’actifs et de passifs vis-à-vis des secteurs des sociétés d’assurance et des fonds de pension, de façon séparée;
ansprüche privater haushalte aus rückstellungen bei lebensversicherungen und pensionseinrichtungen (f.61)
dans le cas contraire, ces réserves ou autres fonds sont couverts par les actions ou autres participations émises par l'unité institutionnelle qui les constitue.
0 versicherungstechnische rückstellungen ansprüche privater haushalte aus rückstellungen bei lebensversicherungen und pensionseinrichtungen ansprüche privater haushalte aus rückstellungen bei
provisions techniques d'assurance droite nets des ménages sur les provisions techniques d'assurance-vie et sur les fonds de pension droits nets des ménages sur les fonds de pension
alle arten der gruppenpensionsversicherungen, die in der regel von lebensversicherungsuntemehmen oder pensionseinrichtungen zediert werden, sind hier enthalten,
réassurance des services classés sous 66.02, y compris tous les types de plans de retraite collectifs, normalement cédés par les entreprises d'assurance sur la vie ou les caisses de retraite.
ansprüche privater haushalte aus rückstellungen bei lebensversicherungen ansprüche privaten haushalte aus rückstellungen bei pensionseinrichtungen prämienüberträge und rückstellungen für eingetretene versicherungsfälle
droits nets des ménages sur les provisions techniques d'assurance-vie et sur les fonds de pension droits nets des ménages sur les provisions techniques d'assurance-vie droits nets des ménages sur les fonds de pension provisions pour primes non acquises et provisions pour sinistres
außerdem verwaltet die europäische investitionsbank imauftrag des eif dessen flüssige mittel und pensionseinrichtungen sowie it- und andere dienste.
par ailleurs, le fonds européend’investissement gère l’activité de capitalrisque de la banque.
52 ) von mfi des eurowährungsgebiets ausgegebene geldmarktfondsanteile ansprüche privater haushalte aus rückstellungen bei lebensversicherungen und pensionseinrichtungen ( af .
parts d' organismes de placement collectif ( af . 52 )
handelskredite und anzahlungen übrige forderungenzverbindlichkeiten versicherungstechnische rückstellungen ansprüche privater haushalte aus rückstellungen bei lebensversicherungen und pensionseinrichtungen ansprüche privater haushalte aus rückst, bei lebensvers.
autres comptes à recevoir crédits commerciaux et avances autres comptes à recevoir, à l'exclusion des crédits commerciaux et avances
die versicherungstechnischen rückstellungen bei pensionseinrichtungen sind forderungen von gebietsansässigen oder gebietsfremden privaten haushalten, nicht jedoch der institutionellen einheiten, von denen sie verwaltet werden.
les opérations relatives aux droits nets des ménages sur les fonds de pension comportent des augmentations et des diminutions de ces droits, qu'il convient de distinguer des gains ou des pertes nominaux de détention réalisés par les fonds de pension sur leurs placements (voir 6.57.).
pensionseinrichtungen stellen als systeme der sozialen sicherung einkommen im ruhestand und häufig leistungen bei tod und erwerbsunfähigkeit bereit (nummern 2.105 bis 2.110 des esvg 2010)
les fonds de pension, en tant que régimes d’assurance sociale, assurent des revenus au moment de la retraite (et souvent des allocations de décès et des prestations d’invalidité) (sec 2010, paragraphes 2.105 à 2.110)