Sie suchten nach: probeneinwaage (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

probeneinwaage

Französisch

prise d’essai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herstellung der testprobe und der probeneinwaage

Französisch

préparation de l’échantillon d’essai et de la prise d’essai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zunahme darf 0,1 % der probeneinwaage nicht überschreiten.

Französisch

l'accroissement de masse ne doit pas excéder 0,1 7. de la masse de la prise d'essai.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die masse von schale, deckel und probeneinwaage nach dem trocknen.

Französisch

est la masse de la cuvette, du couvercle et de la prise d’essai après dessiccation.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die masse von schale, deckel und probeneinwaage vor dem trocknen;

Französisch

est la masse de la cuvette, du couvercle et de la prise d’essai avant dessiccation,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

probeneinwaage (g) =volumen des messkolbens (z. b. 100 ml)

Französisch

quantité de l’échantillon (g) =volume de la fiole jaugée (par exemple, 100 ml)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die probeneinwaage wird mit 20,0 ml warmem wasser (50 °c) versetzt.

Französisch

ajouter 20,0 ml d’eau chaude (50 °c) à la prise d’essai.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine probeneinwaage wird bei 102 ± 2 °c auf eine konstante masse getrocknet und gewogen, um den masseverlust zu bestimmen.

Französisch

sécher une prise d’essai à 102 ±2 °c jusqu’à obtention d’une masse constante et peser pour déterminer la perte de masse.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

= masse der schale, des deckels und der probeneinwaage nach dem trocknen (7.3.4) in gramm.

Französisch

est la masse, en grammes, de la cuvette, du couvercle et de la prise d’essai après dessiccation (7.3.4).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

von der testprobe wird eine geeignete menge aufgelöst, so dass sich eine probeneinwaage von 100 ml mit einem fettmasseanteil von etwa 4 % ergibt.

Französisch

diluer une quantité adaptée d’échantillon d’essai pour obtenir 100 ml d’une prise d’essai avec une fraction massique de matière grasse d’environ 4 %

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die probeneinwaage wird anhand der zutatenliste und der bedingungen der hplc-analyse (konzentration der glucosereferenzlösung) geschätzt und beträgt höchstens:

Französisch

la quantité d’échantillon est estimée à partir de la déclaration des ingrédients et des conditions de l’analyse clhp (concentration de la solution de référence du glucose) et ne dépasse pas:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anmerkung: bei gemischen ist die testprobe in einer menge einzuwiegen, bei der die entfettete probeneinwaage einem gewicht von 2,00 g entspricht.

Französisch

note: en cas de mélanges, peser une quantité d’échantillon d’essai permettant d’aboutir à une prise d’échantillon dégraissée correspondant à 2,00 g.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

knochenersatzwerkstoff nach einem der ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die gesamtlöslichkeit, bezogen auf den ausgangswerkstoff, im bereich von 60 bis 250 µg/mg liegt, gemessen in 0,2m tris-hcl-puffer-lösung bei ph=7,4, t=37°c, an einer kornfraktion von 315 - 400µm, 120h lang bei einem verhältnis von 50mg probeneinwaage zu 40ml pufferlösung.

Französisch

matériau de substitut osseux selon l'une quelconque des revendications 1 à 8, caractérisé en ce que solubilité totale relative à la matière première se situe dans une plage comprise entre 60 à 250 µg/mg, mesurée dans une solution tampon tris-hci 0,2 m avec ph=7,4, t=37°c, pour une fraction granulométrique comprise entre 315 et 400 µm pendant 120 h avec un rapport de 50 mg de poids d'échantillon pour 40 ml de solution tampon.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,086,773 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK