Sie suchten nach: produktionsbeschränkungen (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

produktionsbeschränkungen

Französisch

limitation de la production

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kapitel iii produktionsbeschränkungen

Französisch

chapitre iii régimes de maîtrise de la production

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herangehensweise der opec an produktionsbeschränkungen

Französisch

approche de l'opep concernant ses quotas de production

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3. ausweitung der produktionsbeschränkungen usw.

Französisch

ces dernières années, nous, membres du groupe socialiste, avons également beaucoup dé­battu de cet avenir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zu welchen produktionsbeschränkungen kann das führen ?

Französisch

a quelles limitations de la production cela peut­il conduire ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die produktion werde gesteigert und die landwirte unterlägen keinen produktionsbeschränkungen.

Französisch

la production y augmente dès lors que les agriculteurs ont le droit de cultiver la terre sans contraintes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser effekt wird durch das quotensystem und die produktionsbeschränkungen erheblich verschärft.

Französisch

les systèmes des quotas et limites de production contribuent considérablement à cet effet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

langfristig müssen die produktionsbeschränkungen und die subventionen im rahmen der marktordnungen abgebaut werden.

Französisch

nous pensons que les limitations de la production et des subventions introduites par les règlements du marché doivent disparaître à long terme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die zusagen umfassen weitere elemente zur auebung der produktionsbeschränkungen, die für alle medienrechte gelten.

Französisch

les engagements comprennent divers autres éléments supprimant des restrictions à la fourniture au moyen d’un ensemble de diérents droits médiatiques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wo produktionsbeschränkungen mit exklusiven vertragsgebieten oder kundengruppen kombiniert werden, verstärken sich die beschränkenden wirkungen.

Französisch

lorsque la limitation de la production est associée avec des territoires exclusifs ou des groupes d'acheteurs exclusifs, les effets restrictifs se trouvent accrus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ergibt sich aus den leitlinien der gemeinschaft die notwendigkeit von verschrottungsmaßnahmen und produktionsbeschränkungen in dem gesamten unternehmen?

Französisch

peut-on déduire des orientations communautaires que la capacité de production de l'entreprise mentionnée doit faire l'objet d'une réduction draconienne ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zu diesem zweck sind auch alle produktionsbeschränkungen oder einschränkungen der gemeinschaftlichen fördermaßnahmen im rahmen der gemeinsamen marktorganisationen zu berücksichtigen.

Französisch

il convient aussi à cet égard de tenir compte d'éventuelles restrictions en matière de production ou des limites imposées par l'organisation commune de marchés quant à l'octroi d'aides communautaires.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission begrüßt es, daß die notwendigen produktionsbeschränkungen, zumindest teilweise, in der Übergangszeit vorgenommen werden.

Französisch

dans le secteur laitier, elles entraîneront une baisse sensible

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so enthielt der vorschlag offenbar ungerechtfertigte produktionsbeschränkungen und führte zu wettbewerbsverzerrungen auf den märkten für die verwertung der fapl-rechte.

Französisch

il est notamment apparu que les propositions contenaient des restrictions injustifiées en matière de production et faussaient la concurrence sur les marchés de l'exploitation des droits de la fapl.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da künftig vor allem in europa nur mit einer schwachen nachfrage gerechnet wird, könnten die vorräte trotz der produktionsbeschränkungen weiter zunehmen.

Französisch

comme la demande future sera faible, en particulier en europe, les stocks pourraient continuer à augmenter malgré la baisse de la production.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei produktionsbeschränkungen innerhalb der eu besteht die gefahr, daß einige nahrungs­mittel­hersteller produktionsstätten in drittländer auslagern, in denen ausreichende produktions­möglich­keiten gegeben sind.

Französisch

en cadenassant l'approvisionnement au sein de l'ue, on risque de pousser certains maillons de l'industrie alimentaire à se délocaliser dans des pays où l'offre est abondante.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bis auf einige details hat die mehrheit dieser versammlung den vorschlägen der kommission zugestimmt, lehnte es jedoch ab, bestimmte preissenkungen und produktionsbeschränkungen zu kürzen.

Französisch

le cas spécifique auquel se réfère l'honorable parlementaire n'a pas été discuté au sein de la coopération politique européenne. au sein du parlement de mon pays, qui est le plus concerné, le problème a été débattu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der hochseefischerei besteht die inhärente gefahr der oberprduktion, die zu einer katastrophalen erschöpfung der vorräte führt, wobei es schwierig ist, produktionsbeschränkungen durchzusetzen.

Französisch

toutefois, l'idée de recourir à cet effet à une intervention budgétaire directe au niveau de la communauté soulève deux problèmes importants, dont l'un est celui de l'interaction entre ce type d'intervention et la politique monétaire et l'autre, celui des moyens à mettre en oeuvre pour atteindre une échelle opérationnelle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

6. produktionsbeschränkungen seitens der gemein­schaft dürften zu einem besseren gleichgewicht auf dem weltmarkt und zu einer generellen preiserho­lung beitragen, besonders wenn die anderen großen agrarausfuhrländer gleichwertige maßnahmen tref­fen.

Französisch

en cas d'octroi d'aides ou en cas de production non alimentaire pratiquée sur des terres gelées sous forme de jachère temporaire, il est rappelé aux participants qu'ils ont l'obligation de respecter la législation existante en matière d'environnement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch der realwert der milchproduktion ging um ­2,5 % pro jahr zurück, wobei die produktionsbeschränkungen die auswirkung der preisrückgänge ab "1984" noch verstärkten.

Französisch

la valeur réelle de la production laitière a également baissé de -2,5 % par an, les contingentements de production venant s'ajoutera la diminution des prix à partir de "1984".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,866,099 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK