Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
herr jacek protasiewicz stellvertreter
m. jacek protasiewicz membre suppléant
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr präsident! ich spreche hier eigentlich in vertretung ihres landmanns, herrn protasiewicz.
.- monsieur le président, je m’ exprime en réalité au nom de votre compatriote, m. protasiewicz.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
herr präsident! am 18. mai bin ich zusammen mit meinem kollegen, herrn protasiewicz, nach kuba geflogen.
monsieur le président, le 18 mai, je me suis rendu à cuba avec m. protasiewicz.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich danke den berichterstattern, jacek protasiewicz und teresa jimÉnez-becerril, für die zügige bearbeitung dieses wichtigen dossiers.
je voudrais remercier les rapporteurs, m. jacek protasiewicz et mme teresa jiménez-becerril, pour leur célérité dans ce dossier important.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr präsident, herr kommissar, als erstes möchte ich herrn protasiewicz danken, dass er eine mündliche anfrage zu diesem thema eingebracht hat.
. monsieur le président, monsieur le commissaire, je souhaiterais commencer par remercier m. protasiewicz d’ avoir traité cette question.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
herr protasiewicz vertritt denselben wahlkreis wie ich, und insgesamt haben sich vier redner aus niederschlesien zu wort gemeldet, das damit gewissermaßen eine vorreiterrolle in dieser angelegenheit einnimmt.
m. protasiewicz représente la même circonscription que la mienne et, de fait, nous sommes quatre orateurs de basse silésie, ce qui en fait, en quelque sorte, un porte-drapeau de cette cause.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nach der tagesordnung folgt die mündliche anfrage von herrn protasiewicz in namen der fraktion der europäischen volkspartei( christdemokraten) und europäischer demokraten an die kommission zur diskriminierung von arbeitnehmern und unternehmen aus den neuen mitgliedstaaten im eu-binnenmarkt( b6-0173/2005).
- l’ ordre du jour appelle la question orale( b6-0173/ 2005) de m. protasiewicz et d’ autres, au nom du groupe du parti populaire européen( démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, à la commission, sur la discrimination, sur le marché intérieur, à l’ égard de travailleurs et d’ entreprises des nouveaux États membres.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: