Sie suchten nach: rechtvorschriften (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

rechtvorschriften

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

aufgehobene rechtvorschriften

Französisch

abrogation

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stufe ii der wwu: rechtvorschriften

Französisch

lÉgislation pour la deuxiÈme phase de l'uem

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

normung und angleichung der rechtvorschriften

Französisch

développement régional

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nationalen rechtvorschriften zum thema umfasst.

Französisch

nos réponses dépendent, du moins en partie, des conceptions de la relation entre légalité et bonne administration.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtvorschriften sollten gekennzeichnet sein durch:

Französisch

il convient que les réglementations puissent se décrire par les qualificatifs suivants :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese rechtvorschriften werden daher als anlage 1 eingefügt.

Französisch

en conséquence, ces dispositions législatives seront introduites à l'appendice 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wann werden wir die rechtvorschriften hier im parlament ändern?

Französisch

par ailleurs, quand allons-nous amender la législation dans ce parlement?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bislang wurden drei alternative methoden in eu-rechtvorschriften verankert.

Französisch

À ce jour, trois méthodes de remplacement ont été intégrées dans la législation européenne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.5 die geltenden eu-rechtvorschriften wurden als unangemessen erachtet.

Französisch

2.5 la réglementation actuelle au niveau de l'ue est jugée inadéquate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dieses prinzipist eines der wesentlichen grundsätze in den eu-rechtvorschriften.

Französisch

ce principe fait partie intégrante de la législation de l’unioneuropéenne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die patientenakten der probanden werden jedoch gemäß den nationalen rechtvorschriften aufbewahrt.

Französisch

toutefois, les dossiers médicaux des participants sont conservés conformément au droit national.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zur förderung der integration müssen die rechtvorschriften und verfahren einfach und transparent sein.

Französisch

les normes et les procédures doivent être simples et transparentes afin de favoriser l'intégration.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser ansatz ist meistens in speziellen rechtvorschriften festgelegt oder wird durch die rechtsprechung bestätigt.

Französisch

ce mécanisme est souvent prévu par une législation particulière ou est confirmé par la jurisprudence.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d kodifizierung der rechtvorschriften d konsolidierung der rechtsvorschriften d lesbarkeit der verträge d neufassung der rechtsvorschriften d subsidiarität d transparenz

Französisch

d majorité qualifiée d politique étrangère et de sécurité commune (pesc) d procédure visée à l'article 189 Β (codécision) d programmede l'union européenne d protection civile, éneraie et tourisme

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abel - datenbank für rechtvorschriften der eg; enthält tabellarische inhaltsverzeichnisse des amtsblatts, reihe l.

Französisch

abel abel est une base de données relative à la législation communautaire. elle contient les tables des matières des journaux officiels des communautés européennes, série l.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) möglichkeit für die bürgerinnen und bürger, informationen über die gemeinschaftlichen rechtvorschriften zur geschlechtergleichstellung einzuholen

Französisch

(2) possibilité pour les citoyens de chercher des informations relatives à la législation communautaire en matière d’égalité entre hommes et femmes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) die mitgliedstaaten ändern ihre einzelstaatlichen rechtvorschriften gemäß dieser richtlinie bis zum 31. dezember 1987.

Französisch

1. les États membres modifient leurs dispositions nationales pour se conformer à la présente directive au plus tard le 31 décembre 1987.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

* reihe "l" ­ rechtvorschriften (verordnungen u.richtlinien des rats, entscheidungen usw.);

Französisch

"l" : ensemble de la législation (règlements du conseil, décisions, etc.);

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

auf dem erdöl­ und erdgasmarkt ist norwegen — nach den der­zeitigen rechtvorschriften zu urteilen — bei initiativen für eine stärkere liberalisierung zurückhaltender.

Französisch

cet élément pourrait revêtir une importance croissante à plus long terme, avec l'exploitation des vastes réserves de gaz dont la norvège dispose en mer, exploitation qui visera principalement son marché naturel, la communauté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die europäische kommission geht gegen spanien, frankreich und griechenland vor, um verstöße gegen eu-rechtvorschriften im bereich der berufsqualifikationen abzustellen.

Französisch

la commission européenne a engagé une procédure contre l’espagne, la france et la grèce pour mettre fin aux infractions au droit communautaire dans le domaine des qualifications professionnelles.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,827,722 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK