Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zweitens, künftige möglichkeit der anerkennung des gemeinschaftszeugnisses für die rheinschifffahrt;
deuxièmement, permettre à l’ avenir la reconnaissance du certificat communautaire pour la navigation sur le rhin;
die zentralkommission für die rheinschifffahrt hat entscheidungsbefugnis in streitigkeiten in den von der akte erfassten bereichen.
la commission centrale pour la navigation du rhin dispose d'un pouvoir juridictionnel pour les litiges relevant de la compétence de la convention.
die zentralkommission für die rheinschifffahrt (zkr) ist die älteste zwischenstaatliche organisation der welt.
la commission centrale pour la navigation du rhin (ccnr) est l'organisation intergouvernementale la plus ancienne au monde.
die ris-leitlinien von 2002 wurden im mai 2003 von der zentralkommission für die rheinschifffahrt förmlich angenommen.
ces orientations 2002 ont été officiellement adoptées par la commission centrale pour la navigation sur le rhin en mai 2003.
aus diesem grund wird die kommissionvorschlagen,dass die gemeinschaftvollwertiges mitglied der kommission für die rheinschifffahrt und der donaukommissionwird.
courrier et notamment transatlantiques étantparmi les plus rentables,il est vital pour lacompétitivité des compagnies européennes deles exploiter de la façon la plus intensivepossible,d’autant que les trafics domestiquesseront exposés à une concurrence croissante du tgv.
aufgrund der frage des zugangs von fahrzeugen mit gemeinschaftszeugnis zur rheinschifffahrt blieb dieses dossier für längere zeit im rat blockiert.
ce dossier est resté longtemps bloqué au conseil à cause de la question de l’ accès des bateaux munis de certificats communautaires aux voies navigables rhénanes.
verordnung vom 28.april 1999 der zentralkommission für die rheinschifffahrt über auflagen für die inbetriebnahme von rheinschiffen und massnahmen zur förderung des rheinschiffsverkehrs
règlement du 28 avril 1999 de la commission centrale pour la navigation du rhin relatif aux conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et aux mesures en vue de promouvoir la navigation rhénane
3.5.2 die zentralkommission für die rheinschifffahrt hat die aufgabe übernommen, aufeinander abgestimmte berufsprofile für matrosen und kapitäne auszuarbeiten.
3.5.2 la ccnr s'est engagée à développer des profils uniformisés pour les fonctions de matelot et de batelier.
das vorherige zeugnis galt nicht für die rheinschifffahrt - dabei konzentriert sich gerade auf dem rhein der größte teil des in der binnenschifffahrt beförderten frachtaufkommens.
le type de certificat en vigueur auparavant n'était pas valable pour la navigation sur le rhin, qui constitue l’axe majeur du trafic fluvial en europe.
1.4 der rechtsrahmen für die binnenschifffahrt in europa wurde weitgehend von der zentralen kommission für die rheinschifffahrt (zkr) entwickelt.
1.4 le cadre juridique du transport par bateau de navigation intérieure en europe a été élaboré, dans les grandes lignes, par la commission centrale pour la navigation du rhin (ccnr).
3.6.2 die zentralkommission für die rheinschifffahrt hat die aufgabe übernommen, die vorbereitungen für die ausarbeitung aufeinander abgestimmter berufsprofile für matrosen und kapitäne zu treffen.
3.6.2 la ccnr s'est engagée à préparer l'élaboration de profils professionnels uniformisés pour les fonctions de matelot et de batelier.
1.11 da 80% der gefahrgutbeförderung in europa auf dem rhein erfolgen, begrüßt der ausschuss überdies, dass auch die zentralkommission für die rheinschifffahrt angehört wurde.
1.11 le comité apprécie que la commission centrale pour la navigation du rhin ait elle aussi été consultée, étant donné que ce fleuve concentre 80% du transport de marchandises de ce type en europe.
reglement vom 14.februar 1997 der zentralkommission für die rheinschifffahrt über die vorübergehende einführung von massnahmen der strukturbereinigung in der rheinschifffahrt.protokoll 10,1997-i-10
règlement du 14 février 1997 de la commission centrale pour la navigation du rhin sur l'introduction temporaire de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénane.protocole 10,1997-i-10