Sie suchten nach: risiko unkontrollierter bewegungen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

risiko unkontrollierter bewegungen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

hohes risiko unkontrollierter arrhythmien

Französisch

arythmie non contrôlée à haut risque

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorrichtung zur verhinderung unkontrollierter bewegungen von aufzügen

Französisch

dispositif pour empêcher des déplacements involontaires des ascenseurs

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unregelmäßiger herzschlag und unkontrollierte bewegungen

Französisch

irrégularité des battements du cœur et mauvais contrôle des mouvements

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b. abnorme, unkontrollierte bewegungen der gliedmaßen)

Französisch

dyskinésie (mouvements involontaires anormaux des membres)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b. abnorme, unkontrollierte bewegungen der gliedmaßen).

Französisch

dyskinésie (c’est-à-dire des mouvements anormaux et non contrôlés des membres).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einige vorhaben befassten sich auch mit zerstörungsfreien prüfungen für die verschiedenen förderseile und mit einrichtungen zur verhinderung unkontrollierter bewegungen von schrämladern in einfallenden bauen.

Französisch

enfin, quelques recherches ont porté sur les contrôles non destructifs des divers câbles de halage ainsi que les dispositifs anti-dérives des haverses dans les chantiers à forte pente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- schwindelgefühl beim aufstehen, unkontrollierte bewegungen des gesichts oder des körpers,

Französisch

- sensation d’ étourdissement en se mettant debout, mouvements incontrôlables du visage ou du

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nach ansicht des ausschusses muß die möglichkeit einer so begründeten ableh­nung auf die fälle, in denen eine heilbehandlung in der eu nicht möglich ist oder ein hohes risiko unkontrollierter ansteckungen besteht, begrenzt werden.

Französisch

le comité estime que ce refus doit être limité aux cas de maladies incurables au sein de l'union européenne ou aux cas présentant un risque grave et incontrôlable de contagion.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- motorische fehlfunktionen (dyskinesie; z.b. abnorme, unkontrollierte bewegungen der

Französisch

96

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

die maschine muss mit einrichtungen ausgestattet sein, die verhindern, dass der lastträger ungebremst abstürzen oder unkontrollierte bewegungen nach oben ausführen kann.

Französisch

la machine doit être équipée de dispositifs destinés à empêcher la chute libre ou des mouvements incontrôlés vers le haut du support de charge.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

motorische fehlfunktionen (dyskinesien; z.b. abnorme, unkontrollierte bewegungen der gliedmaßen).

Französisch

dyskinésie (c’est à dire des mouvements anormaux et non contrôlés des membres).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

böden und unterbau müssen für hohes gewicht ausgelegt sein.nachträgliche einbauten können den aktionsraum einschränken versehentliche, unkontrollierte bewegungen der bühne müssen vermeiden werden.

Französisch

caractéristiques techniques: les sols et fondations doivent pouvoir supporter unecharge importante,les constructions réalisées ultérieurement peuventréduire l’espace de travail,il est nécessaire d’éviter tout mouvement inopiné etnon contrôlé de la plate-forme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die aufzughersteller sind besorgt darüber, daß das problem der unkontrollierten bewegungen des fahrkorbs (freier fall und unkontrollierte aufwärtsbewegungen) ungelöst bleibt.

Französisch

les fabricants d'ascenseurs craignent que la question du mouvement incontrôlé de la cabine d'ascenseur (chute libre dans les deux directions), ne soit pas résolue.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der baustellenaufzug zur personenbeförderung oder zur personen- und güterbeförderung muss mit einrichtungen ausgestattet sein, die verhindern, dass der lastträger ungebremst abstürzen oder unkontrollierte bewegungen nach oben ausführen kann.

Französisch

l'ascenseur de chantier doit être équipé de dispositifs destinés à empêcher la chute libre ou des mouvements incontrôlés vers le haut du support de charge.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1. einrichtung zum verstellen eines sitzes (10) in einem kraftfahrzeug mit einem motorisch betätigbaren stellantrieb, dessen abtriebselement (22) mit einem mit dem sitz (10) festverbundenen gegenelement (18, 20) zusammenwirkt und mit einer vorrichtung zum verhindern von unkontrollierten bewegungen zwischen dem abtriebselement (22) und dem gegenelement (18, 20), welche durch das zwischen den beiden elementen vorhandene spiel bedingt sind, dadurch gekennzeichnet, daß das abtriebselement als gewindespindel (22) ausgebildet ist, die mit einer als gegenelement wirkenden gewindemutter (18 bzw. 20) zusammenarbeitet und daß die gewindemutter (18, 20) zwei mutternabschnitte bildende teilmuttern (18, 20) aufweist, von denen wenigstens eine teilmutter (20 bzw. 18) unabhängig von der anderen teilmutter (18 bzw. 20) auf der spindel (22) drehbar und bezüglich dieser spindel und der anderen teilmutter (20 bzw. 18) festsetzbar ist.

Französisch

1. dispositif de réglage d'un siège (10) dans un véhicule automobile avec une commande du réglage actionnée par moteur, dont l'élément du mouvement (22) coopère avec un élément antagoniste (18, 20) lié fixement au siège (10) et avec un dispositif pour empêcher des mouvements incontrôlés entre l'élément du mouvement (22) et l'élément antagoniste (18, 20), mouvements qui sont dûs au jeu existant entre les deux éléments, dispositif caractérisé en ce que l'élément du mouvement est une tige filetée (22), qui coopère avec un écrou fileté (18 ou 20) agissant comme élément antagoniste et en ce que l'écrou fileté (18, 20) comporte deux écrous partiels formant des segments et écrous, parmi lesquels au moins un écrou partiel (20 ou 18) peut tourner sur la tige (22) indépendamment de l'autre écrou partiel (18 ou 20) et peut être immobilisée par rapport à cette tige et à l'autre écrou partiel (20 ou 18).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,973,047 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK