Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich brauche dich.
j'ai besoin de toi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche lediglich
fatigant depuis que les autoroutes
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche das geld.
j'ai besoin de l'argent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche ein taxi!
il me faut un taxi!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche ihre hilfe
j'ai besoin de ton aide
Letzte Aktualisierung: 2011-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche deinen rat.
j’ai besoin de ton conseil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche brot und milch.
j'ai besoin de pain et de lait.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom, ich brauche ihre hilfe.
tom, j'ai besoin de votre aide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche dein mitleid nicht.
je n'ai pas besoin de ta pitié.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom, ich brauche deine hilfe.
tom, j'ai besoin de ton aide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche deine hilfe nicht.
je n'ai pas besoin de ton aide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche keine beruiche bildung ...“
je n’ai pas besoin de formation…»
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche eine tasse heißen kaffee.
j'ai besoin d'une tasse de café chaud.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich brauche nicht fortzufahren, herr präsident.
c'est ce que m. wynn a fait.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»hör mal: ich brauche achttausend franken!«
-- Écoute, j’ai besoin de huit mille francs!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heute sende ich mit mei
pour toutes ces raisons,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie sende ich dateien?
comment envoyer des fichiers ?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als anlage sende ich ihnen
veuillez trouver ci-joint
Letzte Aktualisierung: 2016-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der anlage sende ich ihnen
veuillez trouver ci-joint
Letzte Aktualisierung: 2016-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie telefonisch besprochen sende ich ihnen
comme discuté, je vous envoie
Letzte Aktualisierung: 2021-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: