Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verstöße gegen die vorerwähnten verbotsvorschriften werden von den griechischen gerichten geahndet.
toute violation des règles d'interdiction susmentionnées donne lieu à des sanctions civiles imposées par les juridictions nationales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die entscheidung enthält rrithin nicht mehr als die im interesse der rechtssicherheit getroffene förmliche feststellung einer bereits bestehenden rechtslage, nämlich der nichtanwendbarkeit der vorgenannten verbotsvorschriften auf den konkreten fall.
la décision ne contient par conséquent pas plus que la constatation formelle d'une situation juridique existante effectuée dans l'intérêt de la sécurité juridique, à savoir l'inapplicabilité des prescriptions prohibitives précitées au cas concret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vorliegende entscheidung spiegelt die befürchtungen der kommission wider, dass deutschland die verbotsvorschriften oder abweichungen im bezug auf die intensive landwirtschaft und die industrielle entwicklung in der horbacher börde nicht ordnungsgemäß angewendet hat.
par la présente décision, la commission déplore que l'allemagne n'ait pas appliqué de manière satisfaisante le système d'interdictions ou les modalités de dérogation en ce qui concerne l'agriculture intensive et les projets industriels de horbacher börde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aus dieser richtlinie erwachsenden verpflichtungen beziehen sich nur auf die bestimmungen der in den anhängen zu dieser richtlinie aufgeführten rechtsakte, die für die mitgliedstaaten die pflicht begründen, bei der umsetzung jener rechtsakte verbotsvorschriften vorzusehen.
les obligations prévues par la présente directive portent uniquement sur les dispositions de la législation énumérées aux annexes de la présente directive qui obligent les États membres, lorsqu'ils mettent en œuvre ladite législation, à prévoir des mesures d'interdiction.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wichtigste Änderung hinsichtlich der wettbewerbsregeln der europäischen union besteht darin, dasses dem wettbewerbsrat nunmehr gestattet ist, die verbotsvorschriften von artikel 81 absatz 1 und artikel 82 eg-vertrag direkt anzuwenden.
la principale modification en ce qui concerne les règles de la concurrence de l’union européenne est quele conseil de la concurrence peut maintenant appliquer directement les dispositions d’interdiction del’article 81, paragraphe 1, et de l’article 82 du traité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir hatten uns geeinigt, daß den mitgliedstaaten raum gelassen werden sollte, um durch ausnahmen, durch abweichungen, in manchen fällen auch mittels ihrer einzelstaatlichen verbotsvorschriften die verwendung von zusatzstoffen beizubehalten, dies jedoch nur unter strengen bedingungen.
nous soutenons la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, lorsqu'elle tient compte des dangers du marché unique, dans la mesure où celuici entraîne le développement d'un mode de consommation standardisé, largement dérivé du modèle américain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: