Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verbrauchstendenzen
tendance de la consommation
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die weitere zunahme der reallöhne sowie die sinkende arbeitslosenquote tragen zur aufrechterhaltung der verbrauchstendenzen bei.
cette évolution de la consommation s'appuie sur la poursuite de la hausse des salaires réels et la baisse du chômage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbrauchstendenzen im gegensatz zu der seit jahren verzeichneten haussesituation, erhöhte sich der gasverbrauch in 1992 nicht mehr.
ce résultat s'explique par des conditions climatiques assez clémentes, ainsi que par une conjoncture économique en phase de récession en fin d'année.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- angaben über den voraussichtlichen verbrauch, die sich insbesondere auf die jüngsten verbrauchstendenzen und die entwicklung der marktpreise stützen.
- des prévisions de consommation fondées en particulier sur les tendances récentes de la consommation et sur l'évolution des prix du marché.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei werden auch die voraussichtlichen verbrauchstendenzen, die durch die wahrscheinlich unter das bisher angenommene niveau sinkenden mineralölpreise beeinflußt werden, und die entwicklung der einfuhr von mineralölerzeugnissen aus drittländern berücksichtigt werden.
toute question en suspens est également signalée à l'inspecteur avant sa mission. le calendrier des inspections, y compris l'utilisation des instruments, est programmé par trimestre, mis à jour chaque mois et coordonné avec ΓΑΙΕΑ pour les installations sujettes à la fois aux inspections d'euratom et de l'aiea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit den maßnahmen soll eine entwicklungstendenz umgekehrt werden, die in den letzten jahren durch ein zunehmendes auseinanderklaffen der verbrauchstendenzen und produktionsmöglichkeiten des landes gekennzeichnet war und die zu einem bedeutenden zahlungsbilanzdefizit und hohen inflations- und arbeitslosenraten geführt hat.
il s'agit de renverser le cours d'une évolution qui a été caractérisée, au cours des dernières années, par un écart grandissant entre les tendances de la consommation et les capacités productives du pays, ce qui a conduit à un lourd déficit extérieur et à des taux d'inflation et de chômage élevés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das öffentliche beschaffungswesen beeinflusst produktions- und verbrauchstendenzen, und eine spürbare nachfrage der behörden nach „grüneren” waren wird märkte für umweltfreundliche produkte und dienstleistungen schaffen oder ausbauen.
les marchés publics peuvent déterminer les tendances en matière de production et de consommation; une importante demande de biens «écologiques» de la part du secteur public fera apparaître ou agrandira des marchés de produits et de services respectueux de l'environnement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verbrauchstendenzen werden für die wichtigsten sektoren der verwendung, wie transport und ver kehr, haushalte und tertiärer sektor, industrie und kraftwerke sowie für die hauptsächlichen mineralölprodukte, darunter benzin, kerosin und flugturbinenkraftstoff, gasöl und schweres heizöl, dargelegt.
les tendances de la consommation sont présentées pour les principaux secteurs d'utilisation, à savoir les transports, le secteur résidentiel et tertiaire, l'industrie et les centrales électriques, ainsi que pour les principaux produits pétroliers dont l'essence, les kérosène et carburéacteur, le gas-oil et le fueloil lourd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: