Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das ist vielleicht am bittersten für uns.
schifone de l'union européenne par le passé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr simpson ist uns vielleicht am besten bekannt.
m. simpson est peut-être la personne que nous connaissons le mieux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
vom 22. bis deutlichsten wird dies vielleicht am beispiel der
le domaine de la cryptographie
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das frühere organisationsmodell in banken konnte vielleicht am besten mit bürokratisch
des études nationales comparatives révèlent cependant aujourd'hui comment les banques britanniques
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vertreter der personalfuhrung sind für ihre zwecke vielleicht am wenigsten nützlich;
a court terme, le besoin le plus important est certainement d'exposer la nature des nouvelles fonctions, et ce que l'on attend de l'intéressé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die besteuerung ist der bereich, in dem es vielleicht am meisten zu tun gäbe.
la fiscalité est le domaine où on peut faire le plus.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
im bereich der energie bedroht uns eine rückkehr zum nationalismus vielleicht am meisten.
toutefois, je considère que notre tâche principale, en cette période préoccupante, sera de combattre la crise économique d'un commun effort.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die entwicklung im verkehrsbereich lässt sich vielleicht am besten als etwas zögerlich beschreiben.
l'évolution du secteur du transport peut être décrite comme hésitante.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er wird vielleicht am deutlichsten im beschluss zur beitrittspartnerschaft mit der türkei vom 8. märz 2001.
c' est peut-être dans la résolution du conseil sur le partenariat d' adhésion pour la turquie qui a été adoptée le 8 mars 2001 que cette position est la plus claire.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
auf diesem gebiet hat die krise der 80er jahre vielleicht am nachhaltigsten ihre spuren hinterlassen.
pourront utiliser sur leur étiquetage l'inscription «système de contrôle cee» (obligatoire au 1erjuillet
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moonmoon ghosh's twitter-status zeigt die frustration vielleicht am deutlichsten:
le tweet de moonmoon ghosh résume parfaitement la frustration :
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an dieser stelle sollten die bisherigen ausführungen vielleicht am beispiel einer konkreten gesamtlrechnungsmatrix veranschaulicht wer den.
dans la structure de cette mcs, le compte de capital et le compte financier ont été mêlés, ce dernier étant arrangé non pas par secteur institutionnel, mais par type d'actifs financiers.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dennoch heizen sie den rassismus, die gewalt und den ausländerhaß in europa an, und vielleicht am stärksten.
nous nous opposons ainsi au recours trop hâtif à ces désignations.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sollten wir jedoch mit den anderen aussprachen schnell fertig sein, könnten wir vielleicht am ende darüber ab stimmen.
nous ne sommes pas encore parvenus à nous mettre d'accord sur tous les aspects de cette question.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die auswirkungen einer weitverbreiteten wirtschaftlichen und sozialen umstrukturierung zeigen sich vielleicht am deutlichsten auf der stadt- oder stadtregionsebene.
c'est dans la ville ou dans la région que l'impact de la restructuration économique et sociale se fait le plus sentir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das bedeutet, daß der punkt, bei dem es vielleicht am meisten auf detail liertere verhandlungen ankommt, der kohäsionsfonds ist.
mon rapport décrit le développement du débat et il invite l'assemblée à apporter son soutien à une évolution ultérieure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vielleicht am bekanntesten ist die nutzung der satellitennavigationstechnik im bereich der schiffahrt und der fischerei — zunächst boykottiert, dann selbstverständlich gehandhabt.
l'élément le plus connu est sans doute l'utilisation de la technique de navigation par satellite dans le domaine de la navigation et de la pêche, d'abord boycottée, puis évidemment maîtrisée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die verbesserung der antwortraten gelingt bei einer gegebenen erhebung vielleicht am besten, wenn die anstrengungen und mittel für den ersten kontakt erhöht werden.
dans le cadre d'une enquête particulière, un effort plus important et des moyens plus adéquats, permettant un contact initial, sont très probablement le moyen le plus efficace d'augmenter le taux de réponses.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abschließend wird anhand der liste der wewi dargestellt, auf welchen gebieten derzeit vielleicht am meisten getan werden sollte (4).
enfin, je passerai brièvement en revue leur liste pour définir les domaines susceptibles de concentrer actuellement le gros des efforts (4).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. personen, die vielleicht am anfang eines alkoholproblems stehen, sollten ermutigt werden, ihr problem zu erkennen und sich um hilfe zu bemühen.
2) il faut inciter les personnes en voie d'intoxication à prendre conscience de leur problème et à chercher de l'aide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: