Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bundesgesetz betreffend erhöhung der mitgliederzahl des eidgenössischen schulrats und aufhebung des vorbereitungskurses am eidgenössischen polytechnikum
loi fédérale portant augmentation du nombre des membres du conseil de l'école polytechnique et suppression du cours préparatoire dans cet établissement
nach abschluß des vorbereitungskurses verteilen sich die teilnehmer auf die beteiligten kmb, wo sie 10 wochen lang tätig sind.
le rôle de la formation professionnelle des adultes a été de former des demandeurs d'emploi à des fonctions dirigeantes dans les pme.
440 000 keine fachkenntnisse besitzen. während des sechsmonatigen vorbereitungskurses werden fächer wie dänisch, edv und mathematik gelehrt.
la population active danoise devrait se modifier radicalement durant les 15 prochaines années, sous l'effet d'un vieillissement prononcé et d'une diminution du nombre de jeunes entrant dans la vie active.
beratungsgespräch über die ergebnisse der prüfung der dokumente, in dem entweder weitere praktische erfahrung bzw. der besuch eines vorbereitungskurses gefordert wird oder die zulassung erfolgt.
‚ passer un entretien avec un conseiller qui, sur la base des résultats de l’examen des documents, demandera un complément d’expérience professionnelle ou un cours préparatoire ou déclarera la candidature recevable.
am beispiel der tsb bank, birmingham, england, soll gezeigt werden, welche faktoren den erfolg eines vorbereitungskurses günstig beeinflussen können:
un exemple de la tsb bank à birmingham, angleterre: disponible pour tous les types d'entreprises, dans tous les secteurs et quelle que soit la forme légale
die meisten schüler, die diese ausbildung aufnehmen, verfügen über die hoch schulreife, obwohl als gesetzliche mindestanforderung lediglich der abschluß eines zweijährigen allgemeinbildenden vorbereitungskurses an einer schule des sekundarbereichs ii verlangt wird.
il se situe en partie au niveau de l'enseignement secondaire supérieur, mais principalement au niveau de l'enseignement supérieur.
für eine tätigkeit als ausbilder müssen folgende bedingungen erfüllt sein: abschluss eines dreijährigen berufsbildungsgangs, mindestens dreijährige berufserfahrung, berufliche kompetenz, erfolgreicher abschluss eines pädagogischen vorbereitungskurses und meisterprüfung.
les conditions préalables à remplir pour devenir formateur sont les suivantes: avoir réussi une formation secondaire professionnelle en trois ans, avoir une expérience d’au moins trois ans de la vie active, maîtriser les compétences professionnelles, avoir achevé avec succès un cours de préparation pédagogique et être reçu à l’examen de maître artisan.
„student“ einen drittstaatsangehörigen, der von einer höheren bildungseinrichtung angenommen und in das hoheitsgebiet eines mitgliedstaats zugelassen wurde, um als haupttätigkeit ein vollzeitstudienprogramm zu absolvieren, das zu einem von dem mitgliedstaat anerkannten höheren abschluss wie einem diplom, zertifikat oder doktorgrad von höheren bildungseinrichtungen führt, einschließlich vorbereitungskursen für diese studien gemäß dem einzelstaatlichen recht;
«étudiant», un ressortissant de pays tiers admis dans un établissement d’enseignement supérieur et admis sur le territoire d’un État membre pour suivre, à titre d’activité principale, un cycle d’études à plein temps menant à l’obtention d’un titre d’enseignement supérieur reconnu par l’État membre, y compris les diplômes, les certificats ou les doctorats obtenus dans un établissement d’enseignement supérieur, et peut recouvrir un programme de préparation à ce type d’enseignement, conformément à sa législation nationale;