Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wann kann ichmit einer antwort rechnen?
dans quel délai puis-je espérer une réponse?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hoffe, wir können mit einer klaren antwort rechnen.
j' espère que nous pourrons obtenir une réponse claire.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wann kann ich ihrer meinung nach mit einer antwort rechnen?
ils resteront d'ailleurs fermés pour l'instant. tant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können sie mir hier mit einer antwort weiterhelfen?
m. le commissaire pourrait-il m'éclairer à ce sujet ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann können wir denn nun mit dieser revision rechnen?
de même, j'apprécie au plus haut point.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kann die kommission uns mitteilen, wann ich mit einer antwort rechnen kann?
ne considère-t-elle pas que les importantes dévaluations des couronnes finlandaise et suédoise ont produit un effet de dumping?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
falls ja, wann kann das parlament mit einer antwort des rates rechnen?
andriessen. — (nl) les mesures de caractère positif dont j'ai parlé à propos de la slovénie comportent notamment la reprise du programme phare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann können wir mit der verabschiedung dieser beiden verordnungen rechnen?
quand pouvons-nous nous attendre à voir ces deux réglementations approuvées?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich muß ihnen sagen, daß wir im dezember mit einer antwort rechnen.
l'acte unique nous invite à tracer un cadre d'actions et de mesures sociales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann können wir mit einer befriedigenden darlegung ihrer diesbezüglichen politik von seiten der kommission rechnen?
en effet, les avis juridiques émis entre-temps montrent plus que clairement que la base juridique correcte est une combinaison des articles 84 et 228, et c'est ce que nous retenons.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die situation im fremdenverkehrssektor ist sehr unruhig, daher meine frage: wann können wir mit einer konkreten schriflichen antwort rechnen?
pour répondre aux légitimes préoccupations des citoyens européens, ainsi que de la population résidant en situation régulière sur le territoire de la communauté, pour transformer ce défi en atout, il faut que le parlement européen, alliant le réalisme à la solidarité, les difficultés dans l'immédiat aux perspectives à long terme, propose une synthèse courageuse des droits et des devoirs démocratiques qui garantira des droits équivalents à ceux des citoyens de l'union à condition de remplir les devoirs qui en découlent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vielleicht könnten sie beim ministerrat anfragen, wann er mit einer antwort rechnen kann.
pourriez-vous, je vous prie, demander au conseil de ministres quand il peut s’ attendre à recevoir une réponse?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wann können wir essen?
quand pouvons-nous manger ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kann das mitglied der kommission mitteilen, wann ich mit einer antwort auf meine anfrage rechnen kann?
nous avons adopté ce rapport à l'unanimité au sein de la commission de la pêche.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann können wir damit rechnen? wann werden sie endlich aktiv?
la coopération entre les polices n'est pas réalisée sinon pour la drogue et même dans ce domaine, elle n'est pas très adéquate.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bis wann können wir z.b. mit der einführung eines europaweiten straßenverkehrsinformationsund warnsystems rechnen?
a quelle échéance pouvons-nous nous attendre, par exemple, à l'introduction d'un système européen d'information et d'alerte pour les transports routiers?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann können wir mit der einführung eines systems rechnen, das allem europäischen vorrang gibt?
il s'agit de répondre à la demande de travail à temps partiel, à une autre gestion de leur temps par les individus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
– und wann können wir dort ankommen?
-- et nous y arriverons?...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da kein vertreter der kommission hier anwesend ist, kann ich mit einer antwort nicht rechnen.
dès lors, la plupart d'entre elles ne trouvent pas d'emploi en fin de formation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann können wir uns das nächste mal treffen?
quand pouvons-nous nous rencontrer la prochaine fois ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: