Sie suchten nach: weggeführt (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

weggeführt

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

da wird dann ihr könig samt seinen fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der herr.

Französisch

et leur roi s`en ira en captivité, lui, et ses chefs avec lui, dit l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der schwerpunkt muß von der vereinfachenden debatte über re gulierung und liberalisierung weggeführt und auf die erreichung eines neuen gleichgewichts

Französisch

en particulier, la mobilité sectorielle est nettement plus forte dans des secteurs tels que l'hôtellerie et la restauration (environ 25% des salariés de ce secteur n'y travaillaient pas l'année précédente), où une grande partie des nouveaux entrants viennent généralement de terminer leurs études, que dans les secteurs de la banque et de l'assurance, de l'éducation ou de la santé, où les niveaux d'instruction et de compétences plus élevés qui sont exigés

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die junge mannschaft zu on und bubastus sollen durchs schwert fallen und die weiber gefangen weggeführt werden.

Französisch

les jeunes hommes d`on et de pi béseth tomberont par l`épée, et ces villes iront en captivité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5:41 jozadak aber ward mit weggeführt, da der herr juda und jerusalem durch nebukadnezar ließ gefangen wegführen.

Französisch

jehotsadak s`en alla quand l`Éternel emmena en captivité juda et jérusalem par nebucadnetsar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der druckluftstrahl mindestens teilweise seitlich weggeführt wird.

Französisch

procédé selon une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce qu'au moins une partie du jet d'air comprimé est évacuée latéralement.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beim walzen von stahl wird eine erhebliche menge von Ölen und fetten verbraucht, die zu einem teil durch die abflüsse weggeführt werden.

Französisch

le laminage de l'acier s'accompagne d'une consommation importante d'huiles et de graisses dont une certaine fraction est entraînée par les rejets.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also sollst du auch tun am siebenten tage des monats wegen derer, die geirrt haben oder weggeführt worden sind, daß ihr das haus entsündigt.

Französisch

tu feras de même le septième jour du mois, pour ceux qui pèchent involontairement ou par imprudence; vous purifierez ainsi la maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

derselbe fünfte tag des monats war eben im fünften jahr, nachdem jojachin, der könig juda's, war gefangen weggeführt.

Französisch

le cinquième jour du mois, c`était la cinquième année de la captivité du roi jojakin, -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das stoffgemisch im bereich der reibungszone mechanisch nach außen verdrängt und an der peripherie des bearbeitungsraums pneumatisch weggeführt wird.

Französisch

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que le mélange de matériaux à proximité de la zone de, friction est refoulé mécaniquement vers l'extérieur et emmené pneumatiquement à la périphérie de la chambre de traitement.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anordnung nach anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß das faseroptische kabel von der ausrüstung in einem rohrglied weggeführt ist, das insbesondere aus elektrisch isolierendem und kriechstromfestem material ist.

Französisch

agencement suivant la revendication 5 ou la revendication 6, caractérisé en ce que le câble à fibres optiques est guidé à l'écart de l'équipement dans un élément tubulaire qui est facultativement formé d'une matière sans cheminement ou effluvation électrique et isolante du point de vue électrique.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

band nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die in bandlängsrichtung vorne und hinten liegenden ränder der platte (13) abgerundet oder vom bandkörper weggeführt sind.

Französisch

bande suivant la revendication 1, caractérisée par le fait que les bords de la plaque (13), qui sont situés en avant et en arrière dans la direction longitudinale de la bande, sont arrondis ou s'écartent du corps de la bande.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gamasche nach einem der ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen randabschnitte (9,10) schräg von dem mittleren randabschnitt weggeführt sind.

Französisch

guêtre selon l'une des revendications 4 à 6, caractérisée en ce que les parties marginales latérales (9, 10) s'étendent obliquement à partir de la partie longitudinale médiane.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

— der schwerpunkt muß von der vereinfachenden debatte über regulierung und liberalisierung weggeführt und auf die erreichung eines neuen gleichgewichts zwischen flexibilität und beschäftigungssicherheit gerichtet werden, da dies sowohl für die arbeitnehmer als auch für die arbeitgeber mit konkreten vorteilen verbunden ist.

Französisch

dans l'union, un nombre considérable de personnes parcourent régulièrement des distances relativement importantes entre leur domicile et leur lieu de travail et, dans certains cas, franchissent même des frontières nationales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei brennstoffzellen (dmfc) wird methanol der brennstoff dem system zugeführt, wobei nach der verbrennung anodenflüssigkeit einschliesslich von abgasen, wie kohlendioxid od. dgl., weggeführt werden muss.

Französisch

dans des piles à combustible (dmfc) le combustible utilisé est du méthanol et est acheminé jusqu'au système. après combustion, le liquide d'anode y compris les gaz brûlés, tels que le dioxyde de carbone ou similaire, doivent être évacués.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anlage nach anspruch 14, bei der die mittel zum führen förderbänder sind, dadurch gekennzeichnet, daß die unterbrechungsstelle eine stelle ist, an der das förderband (10) vom fördergut durch umleitung (11. 12, 13) weggeführt ist.

Französisch

installation selon la revendication 14, dans laquelle les moyens de guidage sont des bandes de transport, caractérisée en ce que l'emplacement d'interruption est un emplacement auquel la bande de transport (10) est éloignée par contournement (11, 12, 13) vis-à-vis de la matière à transporter.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,632,537 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK