Sie suchten nach: ausfuhrbescheinigungen (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

ausfuhrbescheinigungen

Griechisch

πιστοποιητικά εξαγωγών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ausfuhrbescheinigungen für zentral zugelassene arzneimittel

Griechisch

πιστοποιητικά εξαγωγών για φαρμακευτικά προϊόντα εγκεκριμένα στα πλαίσια της κεντρικής διαδικασίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einnahmen aus ausfuhrbescheinigungen, parallelvertrieb und anderen ähnlichen verwaltungsgebühren

Griechisch

Πρόσοδοι από πιστοποιητικά εξαγωγών, παράλληλη διανομή και άλλες συναφείς διοικητικές επιβαρύνσεις

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ausfuhrbescheinigungen müssen dem muster im anhang zu diesem protokoll entsprechen.

Griechisch

Το πιστοποιητικό εξαγωγής είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die von den behörden indonesiens und chinas ausgestellten ausfuhrbescheinigungen werden in englischer sprache gedruckt.

Griechisch

Τα πιστοποιητικά για την εξαγωγή τα οποία εκδίδονται από τις αρχές της Ινδονησίας και της Κίνας εκδίδονται στα αγγλικά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission setzt sich mit den indonesischen behörden in verbindung, damit neue ausfuhrbescheinigungen ausgestellt werden.

Griechisch

Η Επιτροπή έρχεται σε επαφή με τις αρχές της Ινδονησίας προκειμένου να καταρτισθούν νέα πιστοποιητικά για την εξαγωγή.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ausfuhrbescheinigungen sollten im gemeinschafts­recht ersetzt werden und für alle lieferländer der ge­meinschaft einschließlich der akp­lieferanten vorge­schrieben sein.

Griechisch

Υπάρχει επίσης μια συνεργασία με την unesco στους τομείς της εκπαίδευσης, της ενημέρωσης και της καταπολέμησης της παράνομης χρήσης ναρκωτικών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die nummern der von den indonesischen bzw. chinesischen behörden ausgestellten ausfuhrbescheinigungen und die entsprechenden mengen sowie den namen des schiffes.

Griechisch

τα στοιχεία των πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται από τις αρχές της Ινδονησίας ή της Κίνας και τις αντίστοιχες ποσότητες, καθώς και το όνομα του πλοίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ausfuhrbescheinigungen exp werden zum zwecke der anwendung der vorgesehenen regelung ab dem tag angenommen, an dem die kommission diese angaben erhält.

Griechisch

Τα πιστοποιητικά εξαγίιτγής ΕΧΡ γίνονται δεκτά για την εφαρμογή του προβλεπόμενου καθεστώτος, από την ημερο­μηνία κατά την οποία ημερώθηκε η Επιτροπή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei der bestimmung des jahres, auf das die verschifften mengen anzurechnen sind, ist das datum der ausstellung der ausfuhrbescheinigungen ausschlaggebend. gebend.

Griechisch

Η ημερομηνία έκδοσης των πιστοποιητικών εξαγωγής καθορίζει το έτος στο οποίο πρέπει να υπολογισθούν οι ποσότητες που απεστάλη­σαν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die zusätzliche einfuhrlizenz wird nach den bedingungen von artikel 10 sowie auf vorlage einer oder mehrerer neuer ausfuhrbescheinigungen erteilt, die von den thailändischen behörden ausgestellt wurden.

Griechisch

Το συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 10 και με την προσκόμιση ενός ή περισσοτέρων νέων πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται από τις ταϊλανδικές αρχές.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese lizenz wird nach den bedingungen von artikel 8 der vorliegenden verordnung und auf vorlage einer oder mehrerer neuer ausfuhrbescheinigungen erteilt, die von den indonesischen behörden für die fraglichen Überschussmengen ausgestellt wurden.

Griechisch

Το πιστοποιητικό αυτό εκδίδεται σύμφωνα με τους όρους που ορίζονται στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού και κατόπιν προσκομίσεως ενός ή περισσοτέρων νέων πιστοποιητικών για την εξαγωγή τα οποία εκδίδονται από τις αρχές της Ινδονησίας για την εν λόγω πλεονασματική ποσότητα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zur ordnungsgemäßen anwendung des abkommens ist eine strenge und systematische kontrollregelung vorzusehen, bei der den angaben in den thailändischen ausfuhrbescheinigungen sowie der praxis der thailändischen behörden bei der erteilung dieser ausfuhrbescheinigungen rechnung getragen wird.

Griechisch

Για να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή της συμφωνίας, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί σύστημα αυστηρού και συστηματικού ελέγχου που να λαμβάνει υπόψη τα στοιχεία που αναγράφονται στο ταϊλανδικό πιστοποιητικό εξαγωγής και την πρακτική που ακολουθούν οι ταϊλανδικές αρχές για την έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ausfuhrbescheinigungen sollten im gemeinschaftsrecht ersetzt werden und für alle lieferländer der gemeinschaft einschließlich der akp-lieferanten vorgeschrieben sein. das wäre mit den gatt-vorschriften vereinbar.

Griechisch

Και τέλος, όσον αφορά τα πιστοποιητικά εξαγωγών, θα πρέπει να επανατεθούν στους κοινοτικούς κανονισμούς και να απαιτούνται από όλες τις χώρες προμηθευτές της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων των χωρών ΑΚΕ, εφόσον αυτή η συμπερίληψη θα ήταν συμβατή με τον κανονισμό της ΓΣΔΕ.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese vorläufige aufnahme in die liste zugelassener drittländer sollte auf länder begrenzt werden, deren veterinärdienststellen überprüft wurden und die bei der unterzeichnung von ausfuhrbescheinigungen für lebende tiere die erforderlichen garantienanforderungen erfüllten und deren aufnahme in die genannte liste den tiergesundheitsstatus der gemeinschaft daher nicht gefährdet.

Griechisch

Αυτή η προσωρινή καταλογογράφηση πρέπει να περιορίζεται στις χώρες οι κτηνιατρικές υπηρεσίες των οποίων έχουν αξιολογηθεί και έχει διαπιστωθεί ότι παρέχουν τις αναγκαίες εγγυήσεις, όταν υπογράφουν πιστοποιητικά εξαγωγής ζώντων ζώων, και ότι, επομένως, μπορούν να συμπεριληφθούν στον κατάλογο χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η κατάσταση της υγείας των ζώων στην Κοινότητα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die für die erteilung der einfuhrlizenzen zuständigen behörden der mitgliedstaaten übermitteln der kommission auf elektronischem wege spätestens zum ende des ersten halbjahres 2007 die vollständige liste der auf der rückseite der einfuhrlizenzen aufgeführten, nicht angerechneten mengen, den namen des schiffes und die nummer des vertrags für den transport in die europäische union sowie die nummern der betreffenden ausfuhrbescheinigungen.

Griechisch

Στο τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2007, το αργότερο, οι αρχές που είναι επιφορτισμένες με την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής ανακοινώνουν στην Επιτροπή, διά της ηλεκτρονικής οδού, τον πλήρη κατάλογο των ποσοτήτων που δεν έχουν καταλογισθεί και που εμφαίνονται στο πίσω μέρος των πιστοποιητικών εισαγωγής, το όνομα του πλοίου και τον αριθμό της σύμβασης μεταφοράς με προορισμό την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, καθώς και τους αριθμούς των σχετικών πιστοποιητικών εξαγωγής.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sofern in der ausschreibungsbeschreibung und in den auf den vertrag anwendbaren incoterms-klauseln nicht anders angegeben, erledigt der auftragnehmer die formalitäten für die beschaffung der ausfuhrbescheinigung, die mit dem versand verbundenen zollförmlichkeiten sowie die zollabfertigung und trägt die damit verbundenen kosten und abgaben.

Griechisch

Αν δεν ορίζεται άλλως στην προκήρυξη του διαγωνισμού και από τους διεθνείς εμπορικούς όρους που ισχύουν για τη σύμβαση, ο προμηθευτής αναλαμβάνει τις διατυπώσεις σχετικά με την άδεια εξαγωγής και τις τελωνειακές άδειες και διατυπώσεις για τη διαμετακόμιση και την εισαγωγή, και αναλαμβάνει τις σχετικές δαπάνες και τέλη.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,713,019,953 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK