Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die freigabebescheinigung muss insbesondere die wesentlichen angaben zu der durchgeführten instandhaltung enthalten.
Η υπογεγραμμένη απόδοση για χρήση πρέπει να περιέχει, ιδίως, τα βασικά στοιχεία της πραγματοποιηθείσας συντήρησης.
eine freigabebescheinigung muss nach vollendung von instandhaltungsarbeiten an einer komponente ausgestellt werden, so lange die komponente aus dem luftfahrzeug ausgebaut ist.
Το πιστοποιητικό διάθεσης σε υπηρεσία εκδίδεται με την περάτωση οποιασδήποτε συντήρησης σε παρελκόμενο ενόσω αυτό δεν έχει τοποθετηθεί ακόμη στο αεροσκάφος.
Überdies wurde das luftfahrzeug eingesetzt, obwohl sich weder checklisten für notfälle noch eine freigabebescheinigung an bord befanden und die nav-datenbank mehr als zwei jahre veraltet war.
Επιπλέον, τα αεροσκάφη λειτουργούσαν επίσης χωρίς κατάλογο διαδικασιών επείγουσας ανάγκης, με βάση δεδομένων αεροναυτιλίας (nav) παρωχημένη άνω των 2 ετών και χωρίς έγγραφο διάθεσης σε χρήση μετά από συντήρηση.
nach beendigung von instandhaltungsarbeiten muss die zugehörige freigabebescheinigung gemäß m.a.801 oder 145.a.50 in die unterlagen über die aufrechterhaltung der lufttüchtigkeit des luftfahrzeugs eingefügt werden.
Με την περάτωση οποιασδήποτε συντήρησης, το πιστοποιητικό διάθεσης σε υπηρεσία που απαιτείται βάσει της Μ.Α.801 ή της 145.a.50 καταχωρίζεται στα αρχεία διαρκούς αξιοπλοΐας του αεροσκάφους.
der betreiber muss gewährleisten, dass die aufgrund von abschnitt 6.3 erforderliche freigabebescheinigung von einer zur instandhaltung von erzeugnissen, teilen und nicht eingebauter ausrüstungen qualifizierten organisation erteilt wird.
Ο φορέας εκμετάλλευσης πρέπει να μεριμνά ώστε η αποδέσμευση σε υπηρεσία που απαιτείται βάσει του σημείου 6.3 εκδίδεται από φορέα που διαθέτει τα αναγκαία προσόντα για τη διαχείριση των προϊόντων, των εξαρτημάτων και του μη εγκατεστημένου εξοπλισμού.
die freigabebescheinigung ‚easa-formblatt 1‘ in anlage ii zu anhang i (teil-m) stellt die freigabebescheinigung für die komponente dar.
Το πιστοποιητικό εγκεκριμένης διάθεσης “έντυπο 1 του easa” που αναφέρεται στο προσάρτημα ΙΙ του παραρτήματος Ι (μέρος-m) συνιστά πιστοποιητικό διάθεσης του παρελκομένου σε υπηρεσία.
die eintragung von (unter-)kategorien auf den seiten mit der Überschrift teil-66 (unter-)kategorien allein berechtigt den inhaber nicht zur ausstellung einer freigabebescheinigung für ein luftfahrzeug.
Η απλή καταχώριση τυχόν (υπο)κατηγοριών στις σελίδες που φέρουν τον τίτλο (ΥΠΟ)ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ του μέρους-66 δεν επιτρέπει στον κάτοχο να εκδώσει πιστοποιητικό διάθεσης αεροσκάφους σε υπηρεσία.