Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
8 Überzeugen sie sich visuell, dass der hebelarm vollständig nach vorn gekommen ist und die injektionsnadelspitze bedeckt ist.
Επιβεβαιώστε οπτικά ότι ο βραχίονας του μοχλού έχει προωθηθεί πλήρως και ότι το άκρο της βελόνας έχει καλυφθεί.
als hilfe für den anwender ist die abschrägung der injektionsnadelöffnung dem hebelarm zugewandt, wie in abbildung 3 gezeigt wird.
Για την διευκόλυνση του χρήστη, η θέση της βελόνας με τη λοξοτόμηση προς τα επάνω προσανατολίζεται προς τον βραχίονα του μοχλού, όπως φαίνεται στην Εικόνα 3.
der maximale aufrichtende hebelarm gz soll bei einem krängungswinkel von möglichst mehr als 30o, aber nicht weniger als 25o auftreten.
Ο μέγιστος μοχλοβραχίονας ανόρθωσης gz πρέπει να προκύπτει σε γωνία κλίσεως κατά προτίμηση μεγαλύτερη των 30o, τουλάχιστον όμως 25o.
der aufrichtende hebelarm gz muss mindestens 0,20 meter betragen bei einem krängungswinkel gleich oder größer als 30o.
Ο μοχλοβραχίονας ανόρθωσης gz δεν πρέπει να είναι μικρότερος των 0,2 μέτρων σε γωνία κλίσεως ίση ή μεγαλύτερη των 30o.
der hebelarm des krängungsmoments ist der senkrechte abstand zwischen einem punkt auf der hälfte des mittleren tiefgangs des unbeschädigten schiffes und dem schwerpunkt der lateralfläche.
ο μοχλοβραχίονας ροπής είναι η κατακόρυφη απόσταση από ένα σημείο στο ήμισυ του μέσου βυθίσματος που αντιστοιχεί στην άθικτη κατάσταση έως το κέντρο βάρους της πλευρικής επιφάνειας.
in den zwischenstadien der Überflutung muss der größte aufrichtende hebelarm mindestens 0,05 meter und der umfang der aufrichtenden hebelarme mindestens 7o betragen.
Σε ενδιάμεσα στάδια κατακλύσεως, ο μέγιστος μοχλοβραχίονας ανόρθωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,05 μέτρα και η περιοχή τιμών των θετικών μοχλοβραχιόνων ανόρθωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 7o.
damit das produkt möglichst anwenderfreundlich ist, liegt die nadelöffnung oben, wenn der hebelarm ebenfalls oben ist (siehe abbildung 4).
Για την διευκόλυνση του χρήστη, η θέση της βελόνας με τη λοξοτόμηση προς τα επάνω προσανατολίζεται προς τον βραχίονα του μοχλού (βλέπε Εικόνα 4).
nach der injektion dem aktivierungsgesteuerten hebelarm sofort mit einem finger einen stoß geben, um den sicherheitsmechanismus zu aktivieren (siehe abbildung 5).
Μετά την ένεση, αμέσως χτυπήστε με το ένα δάκτυλο τον ενεργοποιούμενο με υποβοήθηση βραχίονα του μοχλού ώστε να ενεργοποιήσετε το μηχανισμό προστασίας (βλέπε Εικόνα 5).
sie gliedert sich in zwei teile: im ersten teil werden transnationale und lokale projekte vorgestellt, im zweiten projekte, bei denen die kultur als hebelarm der wirtschaftlichen entwicklung dient.
Χωρίζεται σε δύο μέρη: το πρώτο έχει ως άξονα τα διακρατικά και τοπικά σχέδια, ενώ το δεύτερο παρουσιάζει διάφορες κατηγορίες σχεδίων όπου ο πολιτισμός εξετάζεται ως μέσο οικονομικής ανάπτυξης.
aktivieren sie sofort nach dem herausziehen der injektionsnadel das sicherheitssystem, indem sie den hebelarm ganz nach vorn drücken, bis die injektionsnadelspitze vollkommen abgedeckt ist (siehe abbildung 2).
Ενεργοποιήστε τον μηχανισμό ασφάλειας αμέσως μετά την αφαίρεση από τον ασθενή, προωθώντας τον βραχίονα του μοχλού εντελώς προς τα εμπρός μέχρι να καλυφθεί πλήρως το άκρο της βελόνας (βλ Εικόνα 2).