Google fragen

Sie suchten nach: monoaminoxidasehemmern (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

- Monoaminoxidasehemmern (MAO-Hemmern).

Griechisch

∆ιαβάστε το φύλλο οδηγιών πριν από τη χορήγηση.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zwischen dem Absetzen von Sibutramin und der Verabreichung von Monoaminoxidasehemmern sollten zwei Wochen liegen.

Griechisch

Η θεραπεία µε αναστολείς της µονοαµινοξειδάσης πρέπει να αρχίζει 2 εβδοµάδες µετά τη διακοπή της θεραπείας µε sibutramine.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ferner darf AZILECT nicht zusammen mit anderen Monoaminoxidasehemmern oder dem Schmerzmittel Pethidin eingesetzt werden.

Griechisch

Το AZILECT δεν πρέπει να χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε άλλους αναστολείς της µονοαµινοξειδάσης ή µε πεθιδίνη (παυσίπονο).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

– Gleichzeitige oder weniger als 2 Wochen zurückliegende Anwendung von Monoaminoxidasehemmern (MAO-Hemmern) sowie anderen auf das Zentralnervensystem wirkenden Mitteln zur Behandlung von psychischen Erkrankungen (z.

Griechisch

− Ταυτόχρονη χρήση, ή χρήση τις τελευταίες 2 εβδοµάδες, αναστολέων της µονοαµινοξειδάσης ή άλλων κεντρικώς δρώντων φαρµάκων για την αντιµετώπιση ψυχικών διαταραχών (π. χ. αντικαταθλιπτικών, αντιψυχωσικών), ή για την απώλεια βάρους, ή τρυπτοφάνης για τις διαταραχές του ύπνου

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK