Google fragen

Sie suchten nach: tutorium abhalten (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

einen Internet-Chat abhalten.

Griechisch

του Επιτρόπου,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Doch könnten andere die Konferenz abhalten.

Griechisch

Έκθεση (έγγρ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- Abhalten von Pressekonferenzen vor jeder Ratssitzung.

Griechisch

Κυβέρνηση της la Coruna

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

In zwei Monaten werden wir Wahlen abhalten.

Griechisch

Σε δύο μήνες θα έχουμε εκλογές.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

Die Gruppe wird weiterhin regelmäßig Sitzungen abhalten.

Griechisch

Η ομάδα θα εξακολουθήσει να συνεδριάζει σε τακτική βάση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Ausschüsse können ihre Sitzungen öffentlich abhalten.

Griechisch

Εφόσον το αποφασίσουν, ορισμένες επιτροπές μπορούν να συνεδριάσουν δημόσια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir sollten diese Aussprache abhalten und dann abstimmen.

Griechisch

Πρέπει να κάνουμε τη συζήτηση και μετά να ψηφίσουμε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

September, einem normalen Arbeitstag, abhalten sollen.

Griechisch

κανονική εργάσιμη ημέρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Abstimmungen mit übertragbaren Einzelstimmen und anderen Wahlmethoden abhalten

Griechisch

Διεξάγετε εκλογές με ψηφοδέλτιο μίας προτίμησης

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Klägerin wollte dort Sitzungen ihres Verwaltungsrats abhalten.

Griechisch

Πρότεινε στο Δικαστήριο να αποφανθεί ότι:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Im Mai wer den wir Gipfeltreffen mit beiden Ländern abhalten.

Griechisch

Κατ' αρχάς, το θέμα της απασχόλησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Im Mai werden wir Gipfeltreffen mit beiden Ländern abhalten.

Griechisch

Το Μάιο θα οργανώσουμε συναντήσεις κορυφής και με τις δύο χώρες.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Das darf uns nicht von einer gemeinschaftlichen Gesetzgebung abhalten.

Griechisch

Αυτό δεν θα πρέπει να μας αποτρέψει από την υιοθέτηση νομοθεσίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zweimal jährlich können die Fraktionen außerordentliche Sitzungen abhalten.

Griechisch

Οι πολιτικές ομάδες μπορούν να συγκαλούν έκτακτες συνεδριάσεις δύο φορές το χρόνο.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

DIE POLITISCHE ZUSAMMENARBEIT AUF DEM GEBIET DER AUSSENPOLITIK gen abhalten.

Griechisch

Η ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der Präsident. - Wir werden eine eineinhalbstündige Fragestunde abhalten.

Griechisch

Αυτή είναι η περίπτωση ιδιαιτέρως χωρών όπως η Αργεντινή, η Βραζιλία και το Μεξικό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Noch immer mussten wir einige Sitzungen in Luxemburg abhalten.

Griechisch

Εpiιpiλέον, ορισένε piερίοδοι συνόδου piαρέειναν αναγκαστικά στο Λουξεβούργο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Steueraufkommen hat und einheitliche Leistungen davon abhalten können, dass

Griechisch

Η κοινωνική πολιτική] συμπληρώνεται ή/και

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir müssen Schaden von einem Teil unserer Wirtschaft abhalten.

Griechisch

Κατ' αυτόν τον τρόπο εξέδωσαν οι γερμανοί υπάλληλοι 5 εκα­τομμύρια τέτοια δελτία το χρόνο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Außerdem kann sie ausländische Unternehmen von Investitionen in der EU abhalten.

Griechisch

Μπορεί επίσης να αποτελέσει αντικίνητρο για επενδύσεις στην ΕΕ από επιχειρήσεις του εξωτερικού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK