Sie suchten nach: sechshundert (Deutsch - Hebräisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Hebräisch

Info

Deutsch

- sechshundert...

Hebräisch

שש מאות...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wieviel ist es? sechshundert.

Hebräisch

כמה יש כאן על הבר?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sechshundert. ja, ein runder betrag.

Hebräisch

600.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der kinder levi viertausend und sechshundert,

Hebräisch

מן בני הלוי ארבעת אלפים ושש מאות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der kinder adin sechshundert und fünfundfünzig;

Hebräisch

בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der kinder adonikam sechshundert und sechsundsechzig;

Hebräisch

בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich könnte es heute für sechshundert verkaufen.

Hebräisch

אני יכול למכור אותו היום ב-600.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und in die hölle verwegen ritten die sechshundert.

Hebräisch

אֶל פִּי הֲגֵיהִנּוֹם, רָכְבוּ שֵׁשׁ הַמֵאוֹת.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der kinder von rama und geba sechshundert und einundzwanzig;

Hebräisch

בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie heiligten sechshundert rinder und dreitausend schafe.

Hebräisch

והקדשים בקר שש מאות וצאן שלשת אלפים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also gab david ornan um den platz gold, am gewicht sechshundert lot.

Hebräisch

ויתן דויד לארנן במקום שקלי זהב משקל שש מאות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er war aber sechshundert jahre alt, da das wasser der sintflut auf erden kam.

Hebräisch

ונח בן שש מאות שנה והמבול היה מים על הארץ׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das sind die kinder benjamins in ihren geschlechtern, an der zahl fünfundvierzigtausend und sechshundert.

Hebräisch

אלה בני בנימן למשפחתם ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kinder delaja, die kinder tobia, die kinder nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.

Hebräisch

בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kinder delaja, die kinder tobia und die kinder nekoda, sechshundert und zweiundvierzig;

Hebräisch

בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber die sechshundert gerüsteten mit ihren waffen, die von den kindern dan waren, standen vor dem tor.

Hebräisch

ושש מאות איש חגורים כלי מלחמתם נצבים פתח השער אשר מבני דן׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da zogen von da aus den geschlechtern dan von zora und esthaol sechshundert mann, gerüstet mit ihren waffen zum streit,

Hebräisch

ויסעו משם ממשפחת הדני מצרעה ומאשתאל שש מאות איש חגור כלי מלחמה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einhundert, zwei, drei, fünfzig, vier, fünfzig fünf, fünfzig, siebzig, neunzig, sechshundert.

Hebräisch

‏100, 200, 300, 350, 400, 450, ‏500, 550, 570, 590, 600.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und er machte aus denselben siebzigtausend träger und achtzigtausend hauer auf dem berge und dreitausend sechshundert aufseher, die das volk zum dienst anhielten.

Hebräisch

ויעש מהם שבעים אלף סבל ושמנים אלף חצב בהר ושלשת אלפים ושש מאות מנצחים להעביד את העם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vor sechshundert jahren... als sie woanders der schuld am schwarzen tod bezichtigt wurden... lud kazimierz der angeblich große die juden nach krakau ein.

Hebräisch

לפני שש-מאות שנים... כשבמקומות אחרים האשימו אותם במגפה השחורה... קזימירז הגדול, כפי שהוא נקרא בטעות, אמר ליהודים שהם יכולים לבוא לקראקוב.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,539,705 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK