Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
für alle herzustellenden produkte und jede chargengröße sollten vorschriftsmäßig genehmigte herstellungsvorschriften und verarbeitungsanweisungen vorliegen.
voor elk te vervaardigen produkt en elke chargegrootte zijn formeel geautoriseerde basisdocumenten van samenstelling en bereidingsvoor schriften vereist.
die beschreibung sollte (gegebenenfalls) folgende angaben umfassen: a) chargengröße oder durchsatz, b) lager- oder verpackungsmethode, c) lagerkapazität, d) vorausschätzung des durchsatzes und des bestandes sowie der ein- und ausgänge.
hierbij dienen eventueel te worden aangegeven: a) de omvang van de partij of het debiet, b) de wijze van opslag of verpakking, c) de opslagcapaciteit, d) de algemene prognoses inzake de omzet, de inventaris, alsmede aankomsten en verzendingen. dingen.