Sie suchten nach: die zwischenprüfung (Deutsch - Holländisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

- die zwischenprüfung,

Holländisch

— het tussentijds examen,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit gibt die zwischenprüfung der zuständigen stelle die möglichkeit, rechtzeitig zu intervenieren.

Holländisch

het tussentijds exa­men geeft de bevoegde instantie dan ook de mogelijkheid om tijdig in te grij­pen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alles in allem haben drei viertel der vorgeschlagenen kandidaten die zwischenprüfung bestanden, die meisten übrigens mit belobigung durch die jury.

Holländisch

het heeft het prestige en het profiel van het parlement verhoogd en de burger dichter gebracht bij het europees parlement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die überarbeiteten leitlinienfür die zwischenprüfung 2009 sind diesbezüglich eindeutiger. sie sehen zwei besuche für die programmplanung vor, bei denen die regierung zur vorbereitung der neuen nationalen richtprogramme befragt wer-densoll.

Holländisch

de herzienerichtsnoeren voor detussentijdseherzieningzijnduidelij-ker op dit punten bepalen datertijdens het opstellenvan nieuwe nip’stwee programmeringsmissies moeten plaatsvinden, waarbij de betrokkenregeringen moeten worden geraadpleegd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

während die zwischenprüfungen und die abschlußprüfungen hinsichtlich der anforderungen bundeseinheitlich geregelt sind, trifft dies für die meisterprüfungen und fortbildungsprüfungen nur zum teil zu.

Holländisch

de exameneisen voor tussentijdse examens en eindexamens zijn voor de hele bondsrepubliek uniform vastgelegd. voor de meisterprüfungen en de examens van vervolgopleidingen geldt dit slechts ten dele.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die prüfungsanforderungen, und zwar sowohl für die zwischenprüfungen als auch für die abschlußprüfungen, enthalten konkrete angaben über den prüfungsgegenstand bzw. die prüfungsgebiete sowie fachspezifische bewertungskriterien wie die gewichtung der einzelnen prüfungsleistungen.

Holländisch

de exameneisen, zowel die voor de tus­sentijdse examens als voor de eindexamens, bevatten concrete informatie over de thema's en terreinen die in het examen aan de orde komen, vakspecifieke beoordelingscriteria, en gegevens ten aanzien van de vraag hoeveel gewicht de afzonderlijke examenonderdelen in de schaal leggen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,519,077 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK