Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mit schreiben vom 16. juli 2007 (eingangsvermerk desselben tages).
bij brief van 16 juli 2007, op dezelfde datum ingeschreven.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
notifizierungen werden am tag ihrer registrierung („eingangsvermerk“) wirksam.
kennisgevingen gaan in op de datum waarop zij door de commissie worden geregistreerd ("datum van registratie").
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der eingangsvermerk erfolgt für den tag, an dem die vollständige notifizierung bei der kommission eingegangen ist.
de datum van registratie is de datum waarop een volledige kennisgeving door de commissie is ontvangen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
portugal hat die beihilfe am 7. februar 2006 (eingangsvermerk vom 10. februar 2006) angemeldet.
portugal heeft de maatregel op 7 februari 2006 aangemeld (de aanmelding werd op 10 februari geregistreerd).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese informationen übermittelte upc mit einem schreiben vom 12. mai 2006 (eingangsvermerk vom 15. mai 2006).
deze informatie werd door upc bij brief van 12 mei 2006, geregistreerd op 15 mei 2006, verstrekt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das vereinigte königreich antwortete mit schreiben vom 14. juli 2004 (eingangsvermerk der kommission vom 19. juli 2004).
het verenigd koninkrijk antwoordde bij brief van 14 juli 2004, die op 19 juli 2004 bij de commissie werd geregistreerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
polen erbrachte mit schreiben vom 6. april 2006 (eingangsvermerk: 7. april 2006) eine antwort.
polen heeft daarop geantwoord bij brief van 6 april 2006, die de daaropvolgende dag werd ingeschreven.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die antwort deutschlands ging bei der kommission mit schreiben vom 11. august 2006 (eingangsvermerk vom selben tag) ein.
duitsland antwoordde bij brief van 11 augustus 2006, geregistreerd op dezelfde dag.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erläuterungen der italienischen behörden sind bei der kommission mit schreiben vom 3. märz 2004 (eingangsvermerk vom 4. märz 2004) eingegangen.
de commissie heeft deze voor een reactie doorgezonden aan de italiaanse autoriteiten en heeft bij schrijven van 3 maart 2004, dat op 4 maart 2004 werd geregistreerd, hun opmerkingen ontvangen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die italienischen behörden haben mit schreiben vom 9. januar 2004 (eingangsvermerk vom 14. januar 2004) stellungnahmen und weitere informationen übermittelt.
bij schrijven van 9 januari 2004, dat op 14 januari 2004 is geregistreerd, hebben de italiaanse autoriteiten hun opmerkingen gezonden, alsmede verdere informatie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in seinem schreiben vom 31. januar 2005 (eingangsvermerk der kommission vom selben tag) äußerte sich das vereinigte königreich zu der verfahrenseröffnung.
het verenigd koninkrijk deed zijn opmerkingen over de inleiding van de procedure aan de commissie toekomen per brief van 31 januari 2005, die op dezelfde dag bij de commissie werd geregistreerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
das vereinigte königreich übermittelte mit schreiben vom 3. mai 2006 (eingangsvermerk der kommission vom 11. mai 2006) weitere informationen.
verder verstrekte het verenigd koninkrijk informatie bij brief van 3 mei 2006, bij de commissie geregistreerd op 11 mei 2006.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit schreiben vom 31. januar 2006 ersuchte die kommission um ergänzende auskünfte, die portugal mit schreiben vom 9. märz 2006 (eingangsvermerk vom 23. märz 2006) vorlegte.
bij brief van 31 januari 2006 verzocht de commissie om aanvullende gegevens, die portugal bij brief van 9 maart 2006 (welke op 23 maart 2006 werd ingeschreven) verstrekte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit schreiben vom 15. juli 2004 ersuchte die kommission um ergänzende auskünfte, die portugal mit schreiben vom 30. september 2004 (eingangsvermerk vom 5. oktober 2004) vorlegte.
de commissie heeft in haar schrijven van 15 juli 2004 om aanvullende informatie verzocht, waarop portugal gereageerd heeft met het schrijven van 30 september 2004 (geregistreerd op 5 oktober 2004).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit den schreiben nr. 15808 und nr. 15809 vom 19. dezember 2002 (eingangsvermerk vom 31. dezember 2002) haben die italienischen behörden bei der kommission gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag beihilferegelungen zugunsten der im italienischen verlagswesen tätigen unternehmen beantragt.
bij brieven nr. 15808 en 15809 van 19 december 2002 (die op 31 december 2002 werden geregistreerd) hebben de italiaanse autoriteiten bij de commissie, overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het eg-verdrag, aanmelding gedaan van steunregelingen ten faveure van ondernemingen die in de italiaanse uitgeverijsector actief zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: