Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie arbeiten heute eng und eingespielt zusammen.
zij werken thans nauw en harmonisch samen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
svn-Änderungen werden eingespielt ...@info:status
svn-wijzigingen vastleggen... @info:status
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der markt hat sich bereits ein wenig darauf eingespielt.
de markt heeft er al een beetje op ingespeeld.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
einspielen, geändert - ein benutzer hat eine geänderte datei eingespielt.
vastgelegd, gewijzigd - een gebruiker heeft een gewijzigd bestand vastgelegd.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie einen bestand aus, in den eingespielt werden soll.
selecteer een plugin uit de lijst
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in den meisten ländern sind die erhebungsmethoden konsolidiert und die verfahrensweisen gut eingespielt.
er zijn passende structuren ontwikkeld om de resultaten daarvan op internationaal niveau te evalueren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gemeinschaft handelt, hat sich eine gute zusammenarbeit eingespielt, die immer noch verbessert wer den kann.
het heeft in dit kader projecten opgezet waarin case-studies naar de verschillende werkterreinen van de betrokkenen zijn uitgevoerd en werkbijeenkomsten gehouden met de betrokkenen die op een en hetzelfde terrein werken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund der neuheit des gesetzes ist eine konsultation der arbeitnehmervertretung durch die betriebsleitung noch nicht routinemäßig eingespielt.
aangezien hierbij een nieuwe wet van toepassing is, is consultatie van de werknemersvertegenwoordiging door de bedrijfsleiding nog geen routinezaak.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wird erwartet, daß sich das reguläre lehr lingswesen in diesem bereich bis dahin genügend eingespielt hat, um den
te verwachten is dat dan het reguliere leerlingwezen voldoende op dit terrein is ingespeeld en de aansluiting onderwijs-beroepspraktijk kan verzekeren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die Überwachung ist auf einfache weise möglich, da kontrollen grenzüberschreitender transporte im hinblick auf die einhaltung der verordnung bereits gut eingespielt sind.
de handhaving wordt eenvoudig, aangezien controles van het internationale vervoer op de naleving van de verordening goed zijn ingeburgerd.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.3.4 in den arbeitsbeziehungen ist es nicht verwunderlich, dass der soziale dialog in der moldau noch nicht richtig eingespielt ist.
6.3.4 het is niet verbazingwekkend dat er qua arbeidsverhoudingen nauwelijks beweging zit in de sociale dialoog in moldavië.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bernd lange (spe, d) betonte besonders die verantwortung der konsumenten. ihr verhalten sei hier noch nicht eingespielt.
schleicher besluit met lovende woorden voor het zweedse voorzitterschap, dat - luidens de tekst die de raad gisteren wou voorlezen - de zaak nog vóór het einde van zijn mandaat rond wil krijgen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abgesehen von den unvermeidlichen anlaufschwierigkeiten, die rasch überwunden werden konnten, hat sich die allgemeine regelung gut eingespielt, so daß der freie warenverkehr gewährleistet war.
afgezien van de onvermijdelijke problemen bij het tot stand brengen van een nieuw stelsel, die snel zijn overwonnen, heeft het algemene stelsel goed gefunctioneerd en het vrij verkeer van goederen mogelijk gemaakt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
danach muss die Änderung im arbeitsordner noch in das & cvs;-archiv eingespielt werden, ggf. zusammen mit anderen lokal erfolgten Änderungen.
daarna zal de aanpassing op de sandbox vastgelegd (commit) moeten worden samen met eventuele andere aanpassingen binne het project.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bevor eine solche software in das zentralsystem eingespielt wird, sollte eu-lisa jedoch eine studie zum thema gesichtserkennungssoftware durchführen, um die genauigkeit und zuverlässigkeit dieser methode zu bewerten.
voordat gezichtsherkenningssoftware in het centraal systeem wordt geïmplementeerd, dient eu-lisa een studie te verrichten naar de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid ervan.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anzahl der kontextzeilen ist normalerweise 2 oder 3. hierdurch wird die ausgabe lesbarer und kann in vielen fälle leichter eingespielt werden. mehr als drei zeilen blähen die diff-ausgabe unnötig auf.
in het normale geval is het aantal contextregels 2 of 3. dit zorgt ervoor dat de diff leesbaar is en in de meeste gevallen kan worden gebruikt om te patchen. meer dan 3 contextregels maakt een diff groter als noodzakelijk zonder extra functionaliteit toe te voegen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) die eurodac-aktualisierung muss in die nationalen it-systeme eingespielt werden, da diese umfassend mit den anforderungen auf zentraler ebene in einklang stehen müssen.
2) de upgrade van eurodac die nodig is om het systeem te integreren met de nationale it-systemen, die alle volledig moeten worden aangepast aan de eisen van het centraal systeem.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit keiner silbe wird die tatsache erwähnt — auch nicht beim jumbo-rat —, daß gulden und mark fest aufeinander eingespielt sind und für das floaten eben kein spielraum vorhanden ist.
hoe meer we evolueren van subsidieregelingen naar een compensatiemechanisme, hoe moeilijker het zal het zijn en hoe meer landbouwers in de lidstaten schade zullen lijden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2.1 die branche kann eine hervorragende forschungsinfrastruktur mit einer gut eingespielten kooperation auf europäischer ebene vorweisen.
3.2.1 de sector beschikt over een uitstekende onderzoeksinfrastructuur en een goed georganiseerd samenwerkingsverband op europees niveau.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: