Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
auswahl der einzurichtenden symbole
de in te stellen pictogrammen kiezen
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die neu einzurichtenden institutionen sollen weitgehend autonom sein.
op regionaal niveau spelen uiteraard niet alleen actoren aan de aanbodskant een rol.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die von den mitgliedstaaten einzurichtenden verwaltungs- und kontrollsysteme;
de door de lidstaten op te zetten beheers- en controlesystemen;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probleme auch bei dem anschließend einzurichtenden kohäsionsfonds ergeben werden.
middelhoek worden dat alle verantwoordelijke instanties snel maatregelen zullen nemen om deze belemmeringen voor het werk van de kamer op te heffen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese aufgabe sollte von einer neu einzurichtenden zentralen stelle übernommen werden.
hiervoor moet een centraal orgaan worden opgericht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission informiert den gemäß artikel 7 einzurichtenden ausschuss über deren stellungnahmen;
de commissie stelt het in artikel 7 bedoelde comité op de hoogte van de standpunten van deze gesprekspartners;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der wichtigste bestandteil des einfach einzurichtenden logitech digital video security-systems.
het belangrijkste ingrediënt voor de eenvoudig in te stellen digitale videobeveiliging van logitech.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-05
Nutzungshäufigkeit: 18
Qualität:
ab 2004 gehen die verwaltungsausgaben (dienstleistungsverträge) zu lasten einer neu einzurichtenden haushaltslinie.
vanaf 2004 zal worden voorzien in administratieve bijstand (contract voor dienstverstrekking) met een nieuw te creëren begrotingslijn.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die Änderungsanträge nr. 14 bis 19 betreffen einzelheiten bei dem aufbau des von der agentur einzurichtenden netzes.
deze constmctie verzekert, vinden wij, een goed evenwicht en zorgt voor een brede beslissingsbasis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sondern besser auf die tatsächliche schweinedichte in den jeweils einzurichtenden sperrbezirken, beobachtungsgebieten und schutzzonen bezogen werden sollte,
wijst er in m.b.t. art. 2 (u) op dat een "gebied met een hoge varkensdichtheid" niet kan worden gedefinieerd als een geografisch gebied met een straal van 10 km, maar betrekking zou moeten hebben op de werkelijke varkensdichtheid in de betrokken afgesloten gebieden, controlegebieden en beschermde zones;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
2004 und folgejahre: technische hilfe (dienstleistungsverträge) ist in einer neu einzurichtenden haushaltslinie vorzusehen.
2004 en volgende jaren: er moet worden voorzien in technische bijstand (contract voor dienstverstrekking) met een nieuw te creëren begrotingslijn.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das server-zentrum muß mit den bestehenden oder einzurichtenden systemen der einzelstaatlichen veterinärbehörden kompatibel sein und den internationalen normen entsprechen.
het server-station dient interoperabel te zijn met de door de nationale veterinaire diensten gebruikte systemen overeenkomstig de internationale normen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es war nicht möglich, sich auf einheitliche formalitäten bei einem einzigen, z.b. bei den gemeinschaftsorganen einzurichtenden, register zu einigen.
het is niet mogelijk gebleken om uniforme vormvoorschriften vast te stellen voor een enkel register, dat bijvoorbeeld bij de instellingen van de gemeenschap zou kunnen worden aangelegd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die europäische union hebt in diesem zusammenhang hervor, daß sie den kooperationsprogrammen und den einzurichtenden follow-up-verfahren große bedeutung beimißt.
de europese unie onderstreept in dit verband het belang van de samenwerkingsprogramma's en de follow-upregelingen die zullen worden vastgesteld.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.4.1.4 zahl, ebene und umfang der einzurichtenden begleitausschüsse sollten unter berücksichtigung der mitgliedstaatlichen besonderheiten im gemeinschaftlichen förderkonzept bzw. dem programmplanungsdokument vereinbart werden.
2.4.1.5 het comité wijst nogmaals op zijn voorstel om al in de planningsfase in overleg met de diverse partners te bepalen van welke materiële en financiële indicatoren de toezichtcomités zullen uitgaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach artikel 12 absatz 1 obliegt es der kommission, durch den nach artikel 13 einzurichtenden ausschuss leitlinien für vorbildliche durchsetzungsverfahren zu erstellen.
artikel 12, lid 1, noemt als een van de taken die de commissie via het voorgestelde comité van artikel 13 zal moeten uitvoeren de vaststelling van richtsnoeren voor beste praktijken op handhavingsgebied.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ebenso entspricht der gemäß artikel 16 einzurichtende beratende ausschuss dem gemäß artikel 19 der richtlinie 92/3 bereits existierenden ausschuss.
zo komt ook het krachtens artikel 16 op te richten raadgevend comité overeen met het comité dat reeds bestaat op grond van artikel 19 van richtlijn 92/3.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: