Sie suchten nach: rückzahlung wegen ungerechtfertigter be... (Deutsch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Dutch

Info

German

rückzahlung wegen ungerechtfertigter bereicherung

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

a. vertragsklagen und klagen wegen ungerechtfertigter bereicherung

Holländisch

vorderingen uit overeenkomst en vorderingen wegens ongerechtvaardigde verrijking

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

klage aus ungerechtfertigter bereicherung

Holländisch

actie uit onverschuldigde betaling

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

­ ansprüche aus ungerechtfertigter bereicherung

Holländisch

cheque ­ vordering wegens niet­uitbetaling

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ungerechtfertigte bereicherung

Holländisch

ongerechtvaardigde verrijking

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

spezielle kollisionsnormen für ausservertragliche schuldverhältnisse aus ungerechtfertigter bereicherung und geschäftsführung ohne auftrag

Holländisch

bijzondere regels voor niet-contractuele verbintenissen die voortvloeien uit ongegronde verrijking of zaakwaarneming

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

am 16. februar 1996 verklagten die klägerinnen die aima beim tribunale civile di cagliari (italien) wegen ungerechtfertigter bereicherung.

Holländisch

op 16 februari 1996 stelden verzoeksters bij het tribunale civile di cagliari (italië) een vordering in tegen aima wegens ongerechtvaardigde verrijking.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

artikel 10– ungerechtfertigte bereicherung

Holländisch

artikel 10 – ongegronde verrijking

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch war die vom früheren arbeitgeber des beschwerdeführers als abfindung für seine klage wegen ungerechtfertigter entlassung gelei-

Holländisch

ook de betaling die door de voormalige werkgever van klager werd verricht om aanspraken wegens ongerechtvaardigd ontslag af te kopen, impliceerde niet dat er sprake was van een dergelijke bemoeienis. enis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

artikel 7 - ungerechtfertigte bereicherung/geschenke

Holländisch

artikel 7 - ongerechtvaardigde verrijking/geschenken

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in dieser rechtssache ging es um ungerechtfertigte bereicherung.

Holländisch

die vordering kan echter enkel worden toegewezen, indien de verrijking geen geldige rechtsgrondslag heeft.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

darüber hinaus können wegen des wirtschaftlichen zusammenhangs auch vorschriften über sicherheitsleistungen bei beweglichen sachen sowie das recht der ungerechtfertigten bereicherung einschlägig sein.

Holländisch

vanwege de economische context zouden ook regels betreffende kredietgaranties voor roerende goederen en het recht betreffende ongerechtvaardigde verrijking relevant kunnen zijn.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission hat beschlossen, wegen ungerechtfertigter beschränkung der einfuhr von nahrungsergänzungen aus anderen mitgliedstaaten eine mit gründen versehene stellungnahme an griechenland zu richten.

Holländisch

de commissie heeft besloten griekenland een met redenen omkleed advies te doen toekomen wegens ongerechtvaardigde barrières voor de invoer van voedingssuplementen vanuit andere lidstaten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anders als bei verfahren wegen ungerechtfertigter entlassung lassen sich die in diesem zusammenhang anfallenden kosten von land zu land vergleichen anhand der anzahl der zu zahlenden wochenarbeitsentgelte.

Holländisch

dit verschil is ge heel toe te schrijven aan het ontslagrecht in vijf van de tien lid-staten, te weten belgië, denemarken, duitsland, griekenland en italië, waar de wettelijke bescherming van hoofdarbeiders veel sterker is.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der beschwerdekammer, wenn sie der beschwerde stattgibt und zu der auffassung gelangt, dass die rückzahlung wegen eines wesentlichen verfahrensmangels der billigkeit entspricht.“

Holländisch

de kamer van beroep, indien deze het beroep toewijst en terugbetaling billijk acht uit hoofde van een wezenlijke tekortkoming in de procedure.”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der anspruch aus ungerechtfertigter bereicherung, wie er in denmeisten rechtsordnungen der mitgliedstaaten vorgesehen ist, setzt nicht voraus, dass das verhalten des beklagten rechtswidrig oder schuldhaft war.

Holländisch

het hof voegde daaraan toe dat het beroepwegens ongerechtvaardigde verrijking strikt genomen niet valt onder de regeling van de nietcontractuele aansprakelijkheid, voor het ontstaan waarvan moet zijn voldaan aan een aantal voorwaarden ter zake van de onwettigheid van het aan de gemeenschap verweten gedrag, de realiteit van de schade en het bestaan van een oorzakelijk verband tussen dat gedragen de gestelde schade.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ist die leistung bereits erbracht worden, kann die vertragspartei aus ungerechtfertigter bereicherung klagen, soweit der vertrag nach art. 85 oder 86 egv nichtig ist und deshalb kein rechtsgrund bestand.

Holländisch

is reeds gepresteerd, dan kan de contractpartij een vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking instellen, indien de overeenkomst op grond van artikel 85 of artikel 86 nietig is en derhalve een rechtsgrondslag ontbreekt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

am 16. februar 1996 verklagten die cantine die aima beim tribunale civile di cagliari (italien) wegen ungerechtfertigter bereicherung; dieses verfahren wurde jedoch später ausgesetzt, um eine gütliche einigung der parteien herbeizuführen.

Holländisch

op 16 februari 1996 hebben de cantine bij het tribunale civile di cagliari (italië) een vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking ingesteld, die vervolgens evenwel is geschorst om partijen in staat te stellen een minnelijke schikking te bereiken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

b) das nationale recht bestimmt, dass zu viel gezahlte steuer nicht in dem ausmaß zurückgezahlt werden kann, dass die rückzahlung zu einer ungerechtfertigten bereicherung des wirtschaftsteilnehmers führen würde, aber

Holländisch

b) naar nationaal recht de teveel betaalde belasting niet kan worden terugbetaald voor zover de terugbetaling zou leiden tot ongerechtvaardigde verrijking van de handelaar, maar

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

damit entfallen die sogenannten rückabwicklungsfristen und streitigkeiten über, wie im kommissionstext genannt, ungerechtfertigte bereicherung der parteien.

Holländisch

er zal echter nooit een sociaal beleid kunnen bestaan, indien meer dan de helft van de bevolking als minderwaardig wordt beschouwd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mit abänderung 18 soll klargestellt werden, dass die ungerechtfertigte bereicherung und die geschäftsführung ohne auftrag außervertragliche schuldverhältnisse im sinne der verordnung sind.

Holländisch

amendement 18 heeft als doel te preciseren dat ongegronde verrijking en zaakwaarneming als niet-contractuele verbintenissen in de zin van de verordening worden aangemerkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,412,268 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK