Sie suchten nach: rechtsfolgen (Deutsch - Holländisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

rechtsfolgen

Holländisch

rechtsgevolgen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

strafrechtliche rechtsfolgen

Holländisch

strafrechtelijke sancties

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsfolgen der nichtigkeit

Holländisch

gevolgen van de nietigheid

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die rechtsfolgen des widerrufs

Holländisch

the contractual effects of withdrawal

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsfolgen der nichtigkeit von vertragsklauseln

Holländisch

gevolgen van nietigheid van contractuele bedingen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine solche entscheidung habe rechtsfolgen.

Holländisch

een dergelijke beschikking roept rechtsgevolgen in het leven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsfolgen eines vorschlags zweckdienlicher maßnahmen

Holländisch

rechtsgevolgen van een voorstel voor dienstige maatregelen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

zi vi igerichtliehe rechtsfolgen bleiben unberührt.

Holländisch

burgerlijk­rechtelijke gevolgen blijven onaan­geroerd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

person im verwaltungsverfahren nachteilige rechtsfolgen ergeben.

Holländisch

het zijn dus geen van de commissie afkomstige stukken in de zin van artikel 3 van verordening nr. 1 en zij behoeven dus niet te worden vertaald.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die grundverordnung befasst sich nicht mit strafrechtlichen rechtsfolgen.

Holländisch

in de basisverordening wordt niet gesproken over strafrechtelijke sancties.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der betroffene muss in der lage sein, die rechtsfolgen zu verstehen.

Holländisch

de betrokkene moet ook in staat zijn de gevolgen ervan te begrijpen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andere entfalten rechtsfolgen, die über den institutionellen bereich hinausgehen.

Holländisch

andere hebben rechtsgevolgen die verder gaan dan de institutionele sfeer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man sollte prinzipiell von denselben rechtsfolgen wie bei unterschriften ausgehen.

Holländisch

er moet in principe sprake zijn van dezelfde rechtsgevolgen als in het geval van handgeschreven handtekeningen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

diese rechtsfolgen sind indessen im deutschen und im niederländischen recht unbekannt,

Holländisch

in dat geval worden de onderbpedels gefixeerd op de dag waarop de laatste regeling in gang wordt gezet, dat wil zeggen het faillissement (stricto sensu) ofeen andere rege

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

welche rechtsfolgen hat das, und welche rechtsfragen müssen beantwortet werden?

Holländisch

welke juridische gevolgen heeft dat en welke juridische vragen moeten beantwoord worden?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

- das recht der gegendarstellung ließe sonstige rechtsfolgen der beanstandeten sendung unberührt.

Holländisch

- het recht van antwoord zou overige rechtsgevolgen van de gewraakte uitzending onverminderd van kracht doen blijven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

24 unter diesen umständen haben die betreffenden entscheidungen rechtsfolgen, die sich gegenseitig ausschließen.

Holländisch

24 onder die omstandigheden hebben de betrokken beslissingen rechtsgevolgen die elkaar uitsluiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine vorschrift legt rechtsfolgen fest, die automatisch eintreten, wenn die festgelegten voraussetzungen erfüllt sind.

Holländisch

een regel zet rechtsgevolgen uiteen die zich automatisch voordoen wanneer de vastgestelde voorwaarden zijn vervuld.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die rechtsfolgen des austausches von anteilen sind zusammen mit einem teil der rechtsfolgen der fusion und spaltung geregelt.

Holländisch

de rechtsgevolgen van de aandelenruil zijn te zamen met een gedeelte van de rechtsgevolgen van de fusie en de splitsing geregeld.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- artikel 54 bezüglich der unwirksamkeit be stimmter rechtsfolgen dieser verfahren gegenüber bevorrechtigten gläubigern;

Holländisch

dit verklaart dat in de meeste staten iedere faillissementsbeslissing in beginsel bij voorraad uitvoerbaar is.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,721,815 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK