Sie suchten nach: rechtsverhältnissen (Deutsch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Dutch

Info

German

rechtsverhältnissen

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

der innerstaatlichen regelung entstandenen rechtsverhältnissen vorzunehmen."

Holländisch

zaak c-268/97 commissie van de europese gemeenschappen/koninkrijk belgië

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

stellungnahme der ezb zu den rechtsverhältnissen des personals der deutschen bundesbank

Holländisch

ecb-advies aangaande het personeel van de deutsche bundesbank

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

stellungnahme zu den rechtsverhältnissen des personals der deutschen bundesbank( con/ 2009/45)

Holländisch

advies inzake de op het personeel van de deutsche bundesbank toepasselijke juridische relaties( con/ 2009/45)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

drittens sollten private wirtschaftssubjekte die europäische währungseinheit ohne jede einschränkung in vertraglichen rechtsverhältnissen und für bargeldlose zahlungen verwenden können.

Holländisch

ten derde dienen de particuliere deelnemers aan het economische verkeer de vrijheid te hebben de europese munteenheid zonder enige beperking in contractuele verhoudingen en in het girale verkeer te gebruiken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

bei rechtsverhältnissen, deren wirkungen noch nicht erschöpft sind, gilt aber „bei fehlen von Übergangsvorschriften“ eine neue vorschrift unmittelbar für

Holländisch

bij rechtssituaties die nog niet zijn opgehouden effect te sorteren, is „bij het ontbreken van overgangsmaatregelen”

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn nein, sehen sie andere möglich­keiten, einen angemessenen schutz der beschäftigten in "dreiseitigen rechtsverhältnissen" zu gewährleisten?

Holländisch

zo niet, ziet u dan andere mogelijkheden om een adequate bescherming van werknemers in “driehoeksverhoudingen” te garanderen?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

es gibt auch keinen gemein­schaftlichen rechtsrahmen für die ausstellung elektronischer rechnungen und die selbstfakturie­rung, was zu völlig unterschiedlichen rechtsverhältnissen führt, die von einem völligen verbot bis zur größten flexibilität reichen.

Holländisch

de nationale wetgevingen lopen hier in hoge mate uiteen en variëren van een totaalverbod tot de grootst mogelijke flexibiliteit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit dem vorschlag sollen die schwierigkeiten abgemildert werden, in die paare geraten, die sich aus gescheiterten oder unbefriedigenden ehen und anderen rechtsverhältnissen lösen wollen, bei denen ein grenzüberschreitendes element vorliegt.

Holländisch

het voorstel strekt ertoe de moeilijkheden te verlichten die echtparen ondervinden wanneer zij zich aan een mislukt huwelijk of een andere wettelijke relatie wensen te onttrekken als daarin een grensoverschrijdend element meespeelt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

somit stehen zwingende erwägungen der rechtssicherheit der infragestellung von rechtsverhältnissen entgegen, deren wirkungen sich in der vergangenheit erschöpft haben, während diese infragestellung rückwirkend das finanzierungssystem der gebietskörperschaften der französischen überseeischen departements völlig in unordnung bringen würde.

Holländisch

onder deze omstandigheden verzetten dwingende overwegingen van rechtszekerheid zich ertegen, dat rechtssituaties waarvan alle gevolgen in het verleden zijn uitgewerkt, weer in geding worden gebracht, daar dan het stelsel van financiering van de lokale overheden van de franse overzeese departementen met terugwerkende verstoord zou worden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine bestimmung wie artikel 1 der verordnung ist somit unmittelbare quelle von rechten und pflichten für alle diejenigen, die sie betrifft, seien dies die mitgliedstaaten oder einzelpersonen, die an rechtsverhältnissen beteiligt sind, die dem gemeinschaftsrecht unterliegen.

Holländisch

"1) nationale bepalingen die de uitvoer van goederen die voor militaire doeleinden kunnen worden gebruikt, naar een derde land beperken ten einde een ernstige verstoring van het vreedzaam samenleven der volkeren of van de externe betrekkingen van de betrokken lid-staat te voorkomen, zijn op grond van artikel 11 van verordening (eeg) nr. 2603/69 van de raad gerechtvaardigd, voor zover deze doeleinden samenhangen met de externe veiligheid van de betrokken lid-staat of de beperkingen gericht zijn op de bescherming van de gezondheid en het leven van personen, zoals in gevallen waarin het land van bestemming in oorlog is.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

mit dem vorschlag sollen die schwierigkeiten abgemildert werden, in die paare ge raten, die sich aus gescheiterten oder unbefriedigenden ehen und anderen rechtsverhältnissen lösen wollen, bei denen ein grenzüberschreitendes element vorliegt. er deckt auch die situation der kinder aus solchen ehen ab.

Holländisch

en wat de speciale werkgroep betreft die ik zojuist noemde, is het wenselijk en noodzakelijk verder te kijken dan de ietwat op sensatie gerichte conclusies die mij onder ogen zijn gekomen en die we in de pers gezien hebben, zoals wanneer gezegd wordt dat de verenigde staten de strijd verliezen om de schildpadden te redden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

am 11. mai 2009 verabschiedete der ezb-rat auf ersuchen der deutschen bundesbank eine stellungnahme zu den rechtsverhältnissen des personals der deutschen bundesbank( con/ 2009/45).

Holländisch

op 11 mei 2009 heeft de raad van bestuur, na een verzoek daartoe van de deutsche bundesbank, zijn goedkeuring gehecht aan een advies inzake de op het personeel van de deutsche bundesbank toepasselijke juridische relaties( con/ 2009/45).

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,802,052 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK