Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
welche scheinheiligkeit!
wat een hypocrisie!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
genug der scheinheiligkeit!
ik zeg nu: hou maar op met die valse schijn!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das nenne ich scheinheiligkeit.
dat noem ik schijnheiligheid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hört mit der scheinheiligkeit auf!
in mijn land is de toestand op dit vlak zelfs kritiek, want daar wordt de persvrijheid door wetgevende maatregelen beperkt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist eine scheinheiligkeit sondergleichen.
dit is hypocrisie op enorme schaal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
welche scheinheiligkeit, welche lüge!
wat een hypocrisie en wat een leugen!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das ist ein haushalt der scheinheiligkeit.
dit is de begroting van de hypocrisie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
diese scheinheiligkeit ist wirklich lächerlich.
deze toetreding dient, zoals de raad van ministers van visserij in maart jongstleden overeenkwam, te worden weerspiegeld in een verordening die vóór 31 december 1994 moet worden aangenomen, dat wil zeggen binnen zestien dagen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
setzen wir dieser scheinheiligkeit ein ende!
stop toch met die hypocrisie!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
da stört mich die scheinheiligkeit in der abtreibungsfrage.
het onder scheid tussen homeopathische en allopathische genees-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
welche scheinheiligkeit und welcher gedächtnis schwund!
in het verleden, bij voorbeeld in de tijd van de koude oorlog, heeft die trouwens zijn nut bewezen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das, frau präsidentin, ist die scheinheiligkeit der linken.
mevrouw de voorzitter, dat is de hypocrisie van links.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ist die gemeinschaft bereit, diese scheinheiligkeit anzuprangern?
de heer böge (ppe). — (de) mevrouw de voorzitter, inmiddels liggen de eerste berekeningen en cijfers over de onderhandelsresultaten op tafel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings ist der vorschlag der kommission von fieser scheinheiligkeit.
het commissievoorstel is intussen wel op een bijkans perverse wijze tweeslachtig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dieser standpunkt zeichnet sich durch be sondere scheinheiligkeit aus.
zij die toen aanwezig waren, weliswaar niet het vereiste quorum, zullen het zich herinneren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
art politischer und moralischer scheinheiligkeit geht die internationale gemeinschaft zugrunde.
moment gedwongen is geweest om, nadat de mititaüe optie poütiek, militati en logistiek onhaalbaar was geworden, te moeten toezien welke tragedie zich ontrolde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diplomatische phrasen sind in dieser situation gleichbedeutend mit aussichtsloser scheinheiligkeit.
diplomatieke fraseologie komt in deze situatie neer op uitzichtloze schijnheiligheid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
auf diesem gebiet herrscht in der europäischen union die größte scheinheiligkeit.
kan de raad bij de spaanse regering informeren waarom het zo lang heeft geduurd voordat de zaak voor de rechtbank kwam en voorts vragen om bericht wanneer de datum van beroep wordt vastgesteld?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß schließlich auch die scheinheiligkeit des internationalen waffenhandels in der entschließung angespro-
de onvoldoende ontwikkelde politieke, economische en financiële structuren van de eg zijn tijdens deze crisis aan het licht gekomen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der rat und die regierungen müssen nämlich aus ei nem kreislauf von widersprüchen und scheinheiligkeit
als de europese raad te kopenhagen deze richtingen buiten beschouwing laat, dan zullen daar voor de
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: