Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
schiffsbetrieb
gebruik van vaartuigen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schiffsbetrieb und fahrtabschnitt
scheepsexploitatie en reissegment;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
internationaler code für sicheren schiffsbetrieb
internationale code voor de veiligheid op zee
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
-costa: kreuzfahrten und schiffsbetrieb;
-voor onderneming costa: cruisevakanties en bediening van schepen;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"internationaler code für sicheren schiffsbetrieb"
"internationale veiligheidsmanagementcode"
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
13. sicherer schiffsbetrieb von ro-ro-passagierfährschiffen
veiligheidsbeleid voor ro-ro-passagiersschepen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
strategie zur verhinderung von verschmutzungen durch den schiffsbetrieb
strategie inzake bestrijding van lozingen tijdens werkzaamheden
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein doppelt so hoher prozentsatz ist auf den normalen schiffsbetrieb zurückzuführen.
het dubbele aantal komt voort uit het normale operationele handelen van schepen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
verschuldenshaftung für risiken, die nicht unmittelbar mit dem schiffsbetrieb verbunden sind;
een schuldaansprakelijkheid voor risico’s die niet rechtstreeks verband houden met de exploitatie van het schip;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die einzelnen reedereien sind ihrerseits für den nautisch/technischen schiffsbetrieb verantwortlich.
de respectieve scheepseigenaren blijven verantwoordelijk voor de nautisch- technische activiteit van de vaartuigen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prinzipiell nimmt die gesellschaft nämlich die mit dem legalen schiffsbetrieb verbundenen risiken in kauf.
in beginsel nemen de ondernemingen de met de legale scheepvaart verbonden risico’s namelijk op de koop toe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
einführung einer verschuldensunabhängigen haftung für alle risiken, die mit dem schiffsbetrieb verbunden sind;
het invoeren van een strikte risicoaansprakelijkheid voor alle risico’s die verband houden met de exploitatie van een schip;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die einschlägigen vorschriften des flaggenstaats hinsichtlich der besatzungsanforderungen für einen sicheren schiffsbetrieb sind nicht erfüllt;
er is niet voldaan aan de van toepassing zijnde eisen inzake het veilig bemannen van schepen van de vlaggenstaat;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verkehr seeautobahnen als teil des europäischen verkehrsnetzes zivilluftfahrt sicherer schiffsbetrieb innerhalb der eu internationales eisenbahnverkehrübereinkommen gegen versicherungspflicht für segelflugzeuge
justitie en binnenlandse zaken bestraffing drugshandel en drugsbezit tijdelijke verblijfsvergunningen voor slachtoffers mensenhandel oprichting agentschap voor beheer buitengrenzen bestrijding illegale drugshandel op zee europol-personeel
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.4 das geltende recht ist bisher nicht wirksam genug, illegale einleitungen beim schiffsbetrieb zu verhindern.
2.4 het vigerende recht blijkt tot dusver niet in staat te zijn om illegale lozingen door schepen te voorkomen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dass anzahl und befähigungszeugnisse der an bord beschäftigten seeleute den anforderungen der behörden des flaggenstaats hinsichtlich der besatzung für einen sicheren schiffsbetrieb entsprechen.
onderzoek of de aantallen en de vaarbevoegdheidsbewijzen van de aan boord dienstdoende zeevarenden voldoen aan de van toepassing zijnde eisen inzake het veilig bemannen van schepen van de autoriteiten van de vlaggenstaat.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) seine schiffe entsprechend den einschlägigen vorschriften des mitgliedstaats hinsichtlich der besatzungsanforderungen für einen sicheren schiffsbetrieb besetzt sind;
b) haar schepen zijn bemand overeenkomstig de van toepassing zijnde eisen inzake het veilig bemannen van schepen van de lidstaat;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
option c fördert die arbeitsmobilität, insbesondere indem qualifikationen von schiffsführern und im schiffsbetrieb tätigen arbeitskräften auch in der rheinschifffahrt anerkannt werden.
optie c verbetert de arbeidsmobiliteit, met name via de erkenning van kwalificaties op de rijn voor schippers en operationele werknemers.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) eine zugelassene seefahrtzeit von mindestens 12 monaten dauer abgeleistet haben oder über eine angemessene seefahrtzeit und angemessene kenntnisse im schiffsbetrieb verfügen und
(1) een goedgekeurde diensttijd van ten minste twaalf maanden of een passende diensttijd en kennis van bedrijfsvoering aan boord van een schip hebben voltooid; en
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"internationaler code für sicheren schiffsbetrieb" - ten/169 - (ii) - kom(2003) 767 endg.
"internationale code/maritieme veiligheid" - ten/169 - (ii) - com(2003) 767 def.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung