Sie suchten nach: schiffsbetrieb (Deutsch - Holländisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

schiffsbetrieb

Holländisch

gebruik van vaartuigen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schiffsbetrieb und fahrtabschnitt

Holländisch

scheepsexploitatie en reissegment;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

internationaler code für sicheren schiffsbetrieb

Holländisch

internationale code voor de veiligheid op zee

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

-costa: kreuzfahrten und schiffsbetrieb;

Holländisch

-voor onderneming costa: cruisevakanties en bediening van schepen;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"internationaler code für sicheren schiffsbetrieb"

Holländisch

"internationale veiligheidsmanagementcode"

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

13. sicherer schiffsbetrieb von ro-ro-passagierfährschiffen

Holländisch

veiligheidsbeleid voor ro-ro-passagiersschepen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

strategie zur verhinderung von verschmutzungen durch den schiffsbetrieb

Holländisch

strategie inzake bestrijding van lozingen tijdens werkzaamheden

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein doppelt so hoher prozentsatz ist auf den normalen schiffsbetrieb zurückzuführen.

Holländisch

het dubbele aantal komt voort uit het normale operationele handelen van schepen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

verschuldenshaftung für risiken, die nicht unmittelbar mit dem schiffsbetrieb verbunden sind;

Holländisch

een schuldaansprakelijkheid voor risico’s die niet rechtstreeks verband houden met de exploitatie van het schip;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die einzelnen reedereien sind ihrerseits für den nautisch/technischen schiffsbetrieb verantwortlich.

Holländisch

de respectieve scheepseigenaren blijven verantwoordelijk voor de nautisch- technische activiteit van de vaartuigen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

prinzipiell nimmt die gesellschaft nämlich die mit dem legalen schiffsbetrieb verbundenen risiken in kauf.

Holländisch

in beginsel nemen de ondernemingen de met de legale scheepvaart verbonden risico’s namelijk op de koop toe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

einführung einer verschuldensunabhängigen haftung für alle risiken, die mit dem schiffsbetrieb verbunden sind;

Holländisch

het invoeren van een strikte risicoaansprakelijkheid voor alle risico’s die verband houden met de exploitatie van een schip;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die einschlägigen vorschriften des flaggenstaats hinsichtlich der besatzungsanforderungen für einen sicheren schiffsbetrieb sind nicht erfüllt;

Holländisch

er is niet voldaan aan de van toepassing zijnde eisen inzake het veilig bemannen van schepen van de vlaggenstaat;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

verkehr seeautobahnen als teil des europäischen verkehrsnetzes zivilluftfahrt sicherer schiffsbetrieb innerhalb der eu internationales eisenbahnverkehrübereinkommen gegen versicherungspflicht für segelflugzeuge

Holländisch

justitie en binnenlandse zaken bestraffing drugshandel en drugsbezit tijdelijke verblijfsvergunningen voor slachtoffers mensenhandel oprichting agentschap voor beheer buitengrenzen bestrijding illegale drugshandel op zee europol-personeel

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

2.4 das geltende recht ist bisher nicht wirksam genug, illegale einleitungen beim schiffsbetrieb zu verhindern.

Holländisch

2.4 het vigerende recht blijkt tot dusver niet in staat te zijn om illegale lozingen door schepen te voorkomen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dass anzahl und befähigungszeugnisse der an bord beschäftigten seeleute den anforderungen der behörden des flaggenstaats hinsichtlich der besatzung für einen sicheren schiffsbetrieb entsprechen.

Holländisch

onderzoek of de aantallen en de vaarbevoegdheidsbewijzen van de aan boord dienstdoende zeevarenden voldoen aan de van toepassing zijnde eisen inzake het veilig bemannen van schepen van de autoriteiten van de vlaggenstaat.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

b) seine schiffe entsprechend den einschlägigen vorschriften des mitgliedstaats hinsichtlich der besatzungsanforderungen für einen sicheren schiffsbetrieb besetzt sind;

Holländisch

b) haar schepen zijn bemand overeenkomstig de van toepassing zijnde eisen inzake het veilig bemannen van schepen van de lidstaat;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

option c fördert die arbeitsmobilität, insbesondere indem qualifikationen von schiffsführern und im schiffsbetrieb tätigen arbeitskräften auch in der rheinschifffahrt anerkannt werden.

Holländisch

optie c verbetert de arbeidsmobiliteit, met name via de erkenning van kwalificaties op de rijn voor schippers en operationele werknemers.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) eine zugelassene seefahrtzeit von mindestens 12 monaten dauer abgeleistet haben oder über eine angemessene seefahrtzeit und angemessene kenntnisse im schiffsbetrieb verfügen und

Holländisch

(1) een goedgekeurde diensttijd van ten minste twaalf maanden of een passende diensttijd en kennis van bedrijfsvoering aan boord van een schip hebben voltooid; en

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"internationaler code für sicheren schiffsbetrieb" - ten/169 - (ii) - kom(2003) 767 endg.

Holländisch

"internationale code/maritieme veiligheid" - ten/169 - (ii) - com(2003) 767 def.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,078,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK