Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die ausgangsparameter für die jeweiligen studien sind in tabelle 5 dargestellt.
séreinkenni í upphafi eru sýnd í töflu 5.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die entnahme:
til að fjarlægja:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abkürzungen für die wochentage
skammstafanir vikudaga
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adapter für die durchstechflasche:
millistykki fyrir hettuglas:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wirksamkeit bei frauen, die für die jeweiligen impfstoff-hpv-typen negativ waren
virkni hjá konum sem ekki höfðu áður fengið viðkomandi hpv gerð bóluefnis
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(etikett fÜr die flasche)
(lÍmmiÐar Á glÖs)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der arzt sollte auf die jeweiligen fachinformationen für diese arzneimittel zurückgreifen.
læknar ættu að skoða lyfjaskrártexta fyrir hvert þessara lyfja.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die jeweiligen empfohlenen behandlungsdauern sind dieselben wie die in tabelle 1 angegebenen.
ráðlögð meðferðarlengd er sú sama og í töflu 1.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die jeweiligen symptome sind davon abhängig, wo sich die fistel gebildet hat.
einkenni fara eftir því hvar fistill er staðsettur.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gab keine neuen nebenwirkungen, die speziell bei rasilamlo auftraten, zusätzlich zu denen, die für die jeweiligen monotherapien bekannt sind.
engar nýjar aukaverkanir komu sérstaklega fram við meðferð með rasilamlo til viðbótar við þær sem vitað er að tengjast virku innihaldsefnunum hverju fyrir sig.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sicherheitsprofil der kombination unterschied sich nicht von dem für die jeweiligen einzelsubstanzen erwarteten sicherheitsprofil, und die kombinationstherapie wurde von kindern und erwachsenen gut vertragen.
Öryggi samsettu meðferðarinnar var ekki frábrugðið því sem búist var við hjá hvoru lyfinu fyrir sig og samsetta meðferðin þoldist vel hjá börnum og fullorðnum.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da epclusa sofosbuvir und velpatasvir enthält, kann es während der behandlung mit epclusa zu allen wechselwirkungen kommen, die für die jeweiligen einzelwirkstoffe festgestellt wurden.
Þar sem epclusa inniheldur sófosbúvír og velpatasvír kunna þær milliverkanir sem vart hefur orðið við í tengslum við þessi virku efni að koma fram með epclusa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erwarteten apixaban-spiegel und anti-faktor xa-aktivität im steady state sind für die jeweiligen indikationen in tabelle 3 dargestellt.
tafla 3 hér að neðan sýnir áætlaða útsetningu við jafnvægi og virkni gegn storkuþætti xa fyrir hverja ábendingu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte beachten sie die jeweiligen fachinformationen von paclitaxel, der komponenten von folfiri oder von docetaxel bezüglich der prämedikationsanforderungen und zusätzlicher informationen.
sjá skilyrði fyrir lyfjaforgjöf og frekari upplýsingar í upplýsingum um ávísun paclítaxels eða docetaxels, eftir því sem við á og lyfjanna í folfiri.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die empfohlene dosis und anwendung sind für die jeweilige infektion in der folgenden tabelle dargestellt:
ráðlagða skammta og lyfjagjöf fyrir tilteknar sýkingar má sjá í eftirfarandi töflu:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die folgende tabelle gibt an, welche pipettengröße für die jeweilige größe der katze zu verwenden ist.
Í eftirfarandi töflu er sýnt hvaða stærð af pípettu þarf að nota í samræmi við þyngd kattarins.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
karten, flaggen und Übersetzungen sind so genau, wie es die jeweiligen autoren erzielen konnten, jedoch sollte kgeography nicht als maßgebliche quelle angesehen werden.
kort, fánar, þýðingar o. fl. eru eins nákvæmar og höfundar þeirra boðið upp á, en kgeography ætti ekki að nota sem heimild.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bei einer gleichzeitigen antiviralen therapie der hepatitis b oder c beachten sie bitte auch die jeweiligen zusammenfassungen der merkmale des arzneimittels (fachinformation) der angewendeten arzneimittel.
ef samhliða er gefin andveirumeðferð gegn lifrarbólgu b eða c, skal einnig leita upplýsinga í viðeigandi samantekt á eiginleikum lyfs fyrir þau lyf.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
falls eine antivirale begleittherapie gegen hepatitis b oder c durchgeführt wird, sind die jeweiligen zusammenfassungen der merkmale des arzneimittels (fachinformationen) für diese arzneimittel zu beachten.
Í tilvikum um samhliða veirueyðandi meðferð við lifrarbólgu b og c er einnig vísað til viðeigandi samantekt á eiginleikum lyfs fyrir þau lyf.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da das dosierungsschema von 1.125 mg 2x tägl. zu der gleichen tagesgesamtdosis mit einer ähnlichen telaprevir-exposition führt, wird erwartet, dass die jeweiligen arzneimittelinteraktionen vergleichbar sind.
að því gefnu að 1.125 mg tvisvar á sólarhring leiði til sama sólarhringsskammts með svipaðri útsetningu fyrir telapreviri er búist við að viðkomandi lyfjamilliverkanir séu svipaðar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: