Sie suchten nach: anteilsbasierten (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

anteilsbasierten

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

(b) für schulden aus anteilsbasierten vergütungen:

Italienisch

b) per quanto concerne le passività derivanti da operazioni con pagamento basato su azioni:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tatsächliche und latente steuern aus anteilsbasierten vergütungen

Italienisch

imposte correnti e differite derivanti da operazioni con pagamento basato su azioni

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b52 hierunter fallen die folgenden anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen:

Italienisch

b52 pertanto, il secondo problema riguarda i seguenti accordi di pagamento basato su azioni:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Änderungen von anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen mit ausgleich durch eigenkapitalinstrumente

Italienisch

modifiche agli accordi di pagamento basato su azioni regolati con strumenti rappresentativi di capitale

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2 dieser ifrs ist bei der bilanzierung aller anteilsbasierten vergütungen anzuwenden.

Italienisch

un'entità deve applicare il presente ifrs nella contabilizzazione di tutte le operazioni con pagamento basato su azioni, incluse:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1 die zielsetzung dieses ifrs ist die regelung der bilanzierung von anteilsbasierten vergütungen.

Italienisch

il presente ifrs ha lo scopo di definire la rendicontazione contabile di una entità che effettui una operazione con pagamento basato su azioni.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das unternehmen nicht dazu verpflichtet ist, bei der anteilsbasierten vergütung den ausgleich vorzunehmen.

Italienisch

l’entità non ha alcuna obbligazione di regolare l’operazione con pagamento basato su azioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b47 bei anteilsbasierten vergütungen zwischen unternehmen einer gruppe stellen sich in der regel vier fragen.

Italienisch

b47 nelle operazioni con pagamento basato su azioni tra entità di un gruppo si incontrano di solito quattro problematiche.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b62 die ertragsteuerauswirkungen der ersatzprämien der anteilsbasierten vergütungen sind gemäß den bestimmungen des ias 12 ertragsteuern zu bilanzieren.

Italienisch

b62 gli effetti delle imposte sul reddito relativi agli incentivi sostitutivi riconosciuti nei pagamenti basati su azioni devono essere rilevati secondo quanto disposto nello ias 12 imposte sul reddito.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erdienungszeitraum | zeitraum, in dem alle festgelegten ausübungsbedingungen einer anteilsbasierten vergütungsvereinbarung erfüllt werden müssen.

Italienisch

periodo di maturazione | il periodo in cui devono essere soddisfatte tutte le condizioni di maturazione specificate in un accordo di pagamento basato su azioni.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unternehmen haben diese Änderungen auf alle anteilsbasierten vergütungen im anwendungsbereich des ifrs 2 für geschäftsjahre anzuwenden, die am 1.

Italienisch

le entità devono applicare tali modifiche a tutti i pagamenti basati su azioni rientranti nell'ambito di applicazione dell'ifrs 2 per gli esercizi che hanno inizio dal 1o gennaio 2009 o da data successiva.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

44 ein unternehmen hat informationen anzugeben, die art und ausmaß der in der berichtsperiode bestehenden anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen für den abschlussadressaten nachvollziehbar machen.

Italienisch

una entità deve fornire una informativa tale da consentire agli utilizzatori del bilancio di comprendere la natura e la misura degli accordi di pagamento basato su azioni in essere nell'esercizio di riferimento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im rahmen einer anteilsbasierten vergütungsvereinbarung von einem lieferanten (einschließlich eines mitarbeiters) güter oder leistungen erhält, oder

Italienisch

riceve beni o servizi dal fornitore di tali beni o servizi (incluso un dipendente) nell’ambito di un accordo di pagamento basato su azioni, o

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(f) finanzinstrumente, verträge und verpflichtungen im zusammenhang mit anteilsbasierten vergütungen, auf die ifrs 2 anteilsbasierte vergütung anwendung findet, ausgenommen

Italienisch

f) strumenti finanziari, contratti e obbligazioni relativi a operazioni con pagamento basato su azioni ai quali si applica l'ifrs 2 pagamenti basati su azioni, ad eccezione di

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die anteilsbasierten vergütungsprämien des erwerbers werden gegen die von den mitarbeitern des erworbenen unternehmens gehaltenen prämien ausgetauscht (anwendung des paragraphen 52(b))

Italienisch

incentivi riconosciuti nei pagamenti basati su azioni dell'acquirente scambiati con incentivi posseduti dai dipendenti dell'acquisita [applicazione del paragrafo 52(b)]

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5 es sei darauf verwiesen, dass sich die formulierung "der beizulegende zeitwert der anteilsbasierten vergütung" auf den beizulegenden zeitwert der jeweiligen anteilsbasierten vergütung bezieht.

Italienisch

occorre notare che l'espressione "il fair value (valore equo) del pagamento basato su azioni" fa riferimento al fair value (valore equo) dello specificato pagamento basato su azioni in questione.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

- ifrs 2 anteilsbasierte vergütung

Italienisch

- ifrs 2 pagamenti basati su azioni

Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,432,370 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK