Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
betriebsanweisung
betriebsanweisung
Letzte Aktualisierung: 2012-02-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ist eine betriebsanweisung vorhanden?
È disponibile un'istruzione operativa?
Letzte Aktualisierung: 2018-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kennzeichnung, produktinformation, betriebsanweisung, sicherheitsdatenblätter
— per la pelle (guanti, grembiuli, tute, ecc.);
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in der betriebsanweisung sollte darauf hingewiesen werden, mit welcher persönlichen schutzausrüstung dieser bereich betreten werden darf.
andrebbe inoltre specificata l'attrezzatura di protezione personale da indossare o utilizzare in tale area.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
darüber hinaus teilten die finnischen behörden mit, dass die maschine entgegen der betriebsanweisung im ausgeschalteten zustand nicht wirksam gereinigt werden konnte.
le autorità finlandesi hanno inoltre osservato che la macchina non poteva essere pulita efficacemente mentre era ferma, come specificato nelle istruzioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der unfall ist eingetreten, weil man es versäumt hatte, den wannenwagen gegen unbeabsichtigtes bewegen zu sichern, wie es die betriebsanweisung fordert.
l'infortunio si è verificato perché, ad onta delle esplicite norme di sicurezza, si è trascurato di bloccare ii vagone contenitore onde evitare un suo spostamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bei einem isofix-kinder-rückhaltesystem muss die gebrauchsanweisung den hinweis enthalten, dass die betriebsanweisung des fahrzeugherstellers zu lesen ist.
per un srb isofix, va impartita l'istruzione di leggere il manuale del costruttore del veicolo.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tätigkeitsbezogene betriebsanweisungen, die unterschiedliche gefahren beschreiben bzw. auf der grundlage verschiedener rechtlicher vorschriften erstellt wurden, können zweckmäßigerweise zu einer betriebsanweisung zusammengefasst werden.
istruzioni in funzione del tipo di attività, che descrivono pericoli di natura diversa o che sono state elaborate sulla base di disposizioni giuridiche diverse, possono, per ragioni di utilità, essere raccolte in un'unico documento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tätigkeitsbezogene betriebsanweisungen,die unterschiedliche gefahren beschreiben bzw.auf der grundlage verschiedener rechtlichervorschriften erstellt wurden,können zweckmäßigerweise zu einer betriebsanweisung zusammengefasst werden.dadurch wird auch eine einheitliche betrachtung der gefahren erreicht.
qualora siano eseguite attività suscettibili di provocare un’esplosione in zone potenzialmente esplosiveo in prossimitàdi queste,è necessario il benestare del responsabile dell’esercizio interessato;cio’ vale anche per quei processi lavorativi che interagiscono con altri e possono pertanto dar luogo a situazioni pericolose.per simili casi si è rivelata utilel’applicazione di un sistema di autorizzazioni al lavoro,ad esempio,sotto forma di foglio di permesso ad eseguire ilavori,rilasciato a tutti gli interessati e da questi sottoscritto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die maßnahmen zur ableitung gesammelter wässer sind mit der zuständigen unteren wasserbehörde der stadt salzgitter abzustimmen. regenwasserabläufe müssen abgesperrt sein und dürfen nur nach den vorgaben der unteren wasserbehörde bzw. den abwassertechnischen regelungen geöffnet werden. eine entsprechende betriebsanweisung ist in der betriebsstätte bekannt zu machen
i provvedimenti per lo smaltimento di acque raccolte devono essere concordati con le autorità competenti per le acque della città di salzgitter. scarichi di acqua piovana devono essere sbarrati e possono essere aperti solo secondo le prescrizioni dell’autorità competente in materia di risorse idriche e le norme trattamento delle acque reflue. adeguate istruzioni per l'uso devono essere rese note nello stabilimento
Letzte Aktualisierung: 2015-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eine beschreibung der flugzeugsysteme, der zugehörigen bedienungseinrichtungen und anzeigen sowie die betriebsanweisungen.
una descrizione degli impianti di bordo del velivolo, dei relativi comandi e le indicazioni e istruzioni per il loro uso.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: