Google fragen

Sie suchten nach: fehlentscheidungen (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

Erstens die Möglichkeit von Fehlentscheidungen.

Italienisch

Inoltre la psicologia ha messo in rilievo l'istinto suicida latente di numerosi suicidi, ciò che deve far riflettere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Hier werden Fehlentscheidungen manchmal unvermeidlich sein.

Italienisch

PRESIDENZA DEL VICEPRESIDENTE ALBER

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2. Selbst verursachte Schädigung durch Fehlentscheidungen über Investitionen

Italienisch

2. Pregiudizio autoinflitto attraverso decisioni d'investimento errate

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Sie wollen Gremien und Abgeordnete für Fehlentscheidungen haftbar machen können.

Italienisch

Alla fine, nessuno è contento di quel che viene fuori da questo guazzabuglio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Anzahl der Beschwerden wegen Fehlentscheidungen und/oder Diskriminierung durch Behörden;

Italienisch

Numero di reclami presentati nei confronti delle autorità a motivo di decisioni sbagliate e/o discriminazioni;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir müssen verhindern, daß es erneut zu Fehlentscheidungen der Vertreter der EG kommt.

Italienisch

Mi rendo conto che si tratta di scelte non facili ma che non potremo più eludere a lungo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Eine hohe Anzahl von Hinrichtungen geht auf nicht wieder gutzumachende gerichtliche Fehlentscheidungen zurück.

Italienisch

Un cospicuo numero di esecuzioni è frutto di errori giudiziari irreparabili.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die nationalen Rechtsordnungen regeln übrigens schon die Verantwortung der Behörden in Fällen von derartigen Fehlentscheidungen.

Italienisch

Sono queste dunque le indicazioni che mi premeva fare e ad ogni buon conto sentiremo le valutazioni della Commissione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Gadioux mir sehr charakteristisch zu sein für einige Fehlentscheidungen, die in dieser Fraktion getroffen werden.

Italienisch

Fitzgerald go periodo a progetti di azione e di ricerca del breve periodo del genere di quelli che abbiamo avuto nei due primi programmi di lotta contro la povertà.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Neuauflage über die Größendegression gehört in die Rubrik von politischen Fehlentscheidungen und ist deshalb inakzeptabel.

Italienisch

Riproporre l' economia di scala rientra fra le decisioni politiche sbagliate ed è pertanto inaccettabile.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

Wer gibt uns die Gewähr, daß die allwissenden Fachleute der Zentralbank solche Fehlentscheidungen vermeiden werden?

Italienisch

Infine, occorre prevedere un meccanismo atto a sostenere gli stati membri meno sviluppati durante la fase di transizione verso l'unione economica e monetaria, e in grado di assicurare la loro piena partecipazione a tutta la procedura. dura.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Das bestehende Kompendium ist so veraltet, daß es unbrauchbar sein dürfte und deshalb Fehlentscheidungen Vorschub leisten könnte.

Italienisch

Il Compendio esistente è talmente sorpassato da essere praticamente inutilizzabile e può pertanto indurre a decisioni sbagliate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

28 und Weiterbildungsmöglichkeiten als aufgrund individueller Fehlentscheidungen, an den Rand des Arbeitsmarkts und der Gesellschaft gedrängt zu werden.

Italienisch

28 cupazione, quale si era cercato di raggiungere negli anni Settanta, ritorna oggi all'ordine del giorno, in base ad un ben concreto stato di necessità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Bauern und Handwerker leiden unter steigenden Zinslasten und Fehlentscheidungen - leider - der Europäischen Gemeinschaft.

Italienisch

Noi Republikaner crediamo nell'Europa; noi vogliamo contribuire alla costruzione di questa casa europea, ma del l'organizzazione delle nostre stanze vogliamo occuparcene noi stessi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Unzureichend vorbereitete Beschlüsse verursachen Fehlentscheidungen, die für die betroffenen Regionen zu gravierenden ökonomischen Folgen führen könnten.

Italienisch

Per la maggior parte dei tipi di pesca i pescatori impiegano delle imbarcazioni adeguate al tipo di pesca praticato, che non possono essere sostituite da pescherecci più piccoli o meno motorizzati, poiché altrimenti verrebbe messa a rischio la sicurezza dell'azienda dal punto di vista economico, nautico, di capacità di pesca e di tecnica di lavoro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Allerdings wird Ihre Arbeit sehr genau geprüft. Hier gibt es nämlich keine Immunität für politische Fehlentscheidungen und Entgleisungen.

Italienisch

Il suo lavoro sarà nondimeno esaminato con grande attenzione, perché in quest' Aula non esiste alcuna immunità contro le trasgressioni e la sventatezza politica.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

Als nächstes komme ich zu Änderungsantrag Nr. 7, der sich auf Schadensersatzansprüche im Fall von Fehlentscheidungen seitens der Behörden bezieht.

Italienisch

Permangono tuttavia i miei dubbi quanto all'emendamento presentato dalla commissione giuridica in relazione all'inserimento di un considerando che fa riferimento alle concessioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Auch in schwierigen politischen Zeiten sind objektive Berichterstattung und konstruktive Kritik an Fehlentscheidungen und Fehlentwicklungen im Aufbau einer Demokratie unerläßlich.

Italienisch

E credo che la migliore occasione per farlo sia la prossima sessione plenaria che lor Signori terranno.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nächsten zwei Jahrzehnten mit weniger kostspieligen Fehlentscheidungen in Sachen Bildungstechnologien zu belasten, als das in den vergangenen zwei Jahrzehnten der Fall war.

Italienisch

Due degli esempi da me citati sono il prodotto di decisioni d'investimento di portata relativamente vasta dell'amministrazione delle PT in Francia e del segretario di stato per l'istruzione nel Regno Unito (coll'appoggio incondizionato del primo ministro).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Diese Fehlentscheidungen belasten die Akzeptanz dieses Integrationsprojektes unter den Bürgerinnen und Bürgern Europas und haben große soziale Gefahren heraufbeschworen.

Italienisch

Simili decisioni sbagliate frenano l' accettazione del processo di integrazione da parte dei cittadini europei e hanno sollevato gravi pericoli sociali.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK