Sie suchten nach: floskeln (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

floskeln

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

es ist mehr vonnöten als bloße floskeln.

Italienisch

se la turchia è pronta a mettere fine all'occupazione militare di una parte di cipro per giungere all'unione doganale, tanto meglio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sollten uns nicht durch billige floskeln gegenseitig beschwichtigen.

Italienisch

non si tratta soltanto di effettuare controlli sulla circolazione dei capi tali. occorre fiducia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beide behauptungen sind aus dem mund eines fi nanzministers nichts weiter als floskeln.

Italienisch

non possiamo, nel contempo, alimentare con gli stessi denari i fondi comunitari ai quali viene richiesto uno sforzo particolare in funzione delle necessità del futuro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich muss zugeben, selbst in den vergangenen jahren oft die flucht in solche floskeln gesucht zu haben.

Italienisch

e devo ammettere di aver cercato anch’io in passato più volte rifugio in sofismi del genere.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

meine fraktion will das nicht nur mit allgemeinen floskeln in dieses rahmenprogramm hineinschreiben, sondern konkretisieren und finanzieren.

Italienisch

lange (pse). ­ (de) signor presidente, signora commis­sario, signora relatrice, sono originario della costa del mare del nord e dalle nostre parti è molto importante che, prima di partire per la navigazione, il carico sia distribuito uniformemente, per evitare il rollio e lo sbandamento della nave.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vorgeschlagenen regeln zum umweltschutz erscheinen vor allem als" politische floskeln" und sind nicht ausreichend.

Italienisch

le norme proposte in materia di salvaguardia dell' ambiente suonano più che altro come una litania ad uso politico e risultano ampiamente insufficienti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

alle bekenntnisse zur notwendigkeit europäischer gemeinsamkeiten sind leere floskeln, wenn die gemeinschaft nicht in der lage ist, das ihr Übertragene auch auszuüben.

Italienisch

la relazione del comitato dooge è in ogni modo un importante documento di lavoro e, se ne confrontiamo il contenuto ad esempio con la dichiarazione solenne di stoccarda, vediamo che si è già percorso un lungo tratto sulla via verso l'unione a livello dello stesso consiglio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bis heute wurde kein einziges konkretes beispiel dafür genannt, und es zeigt sich leider, daß man mit unhaltbaren floskeln um sich wirft.

Italienisch

lei deve dichiarare le sue intenzioni in anticipo e non all'ultimo minuto. cio' è importante per chi tra noi non conosce bene la procedura.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es handele sich um eine stellungnahme der zivilgesellschaft; da könne man sich durchaus einer ausgewogenen sprache bedienen und müsse nicht nur diplomatische floskeln im namen der staatsräson verwenden.

Italienisch

si tratta di un parere della società civile e quindi è consentito usare un linguaggio equilibrato e non limitarsi a dichiarazioni diplomatiche in nome della ragion di stato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur floskeln wie „erinnert daran, fordert auf, erwartet, macht geltend", phrasen, behauptungen und forderungen.

Italienisch

nel breve tempo a mia disposizione desidero mettere in rilievo un aspetto che, quanto meno in spagna, mi sembra degno della massima attenzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

eine wirkliche erfüllung dieser aufgabe als garantie für das Überleben der gemeinschaft erfordert - und das sind keine leeren floskeln -, daß die wichtigsten ziele erreicht werden.

Italienisch

per ragioni di politica interna là dove il massimalismo fa sentire il suo peso, si è voluto decidere a maggioranza, vale a dire contro il tale o il tal altro, di convocare una conferenza che prendesse delle decisioni all'unanimità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich glaube, herr seefeld kennt alle die floskeln, die nach sitzungen der verkehrsminister geäußert werden und absolut nichts sagen. es muß ein rat stattfinden, der etwas bewirkt, weil die frage nun dringlich geworden ist.

Italienisch

mi riferisco soprattutto a quanto è avvenuto nel brennero, tantopiù che solo da pochi giorni vi era stato l'incontro del presidente del consiglio, craxi, con il governo austriaco, e tutta l'agenda prevedeva questioni di estremo rilievo che riguardavano pro prio i trasporti, con particolare riguardo al valico del brennero.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allzuviel deutet darauf hin, daß diese bloß ein paar sprachliche floskeln beherrschen würde, zur konkreten zusammenarbeit bei den schwierigen europäischen problemen - produktion und beschäftigung - jedoch nicht imstande wäre.

Italienisch

credo che sia necessario esprimere un ringraziamento per queste di chiarazioni che impegnano il consiglio in due modi: lo impegnano in primo luogo a considerare il parlamento europeo direttamente eletto in quanto tale, un elemento cioè, ha detto il presidente

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anoveros trias de bes (ppe). - (es) herr präsident, ich gratuliere meinem kollegen, herrn rothley, von ganzem herzen, und das ist keine floskel.

Italienisch

mosiek-urbahn (ppe). - (de) signor presidente, onorevoli colleghi, il relatore ha iniziato affermando di voler risolvere un problema e non di volersi liberare di esso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,717,897,317 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK