Google fragen

Sie suchten nach: in pflicht nehmen (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

Sollten wir die Behörden nicht doch früher in die Pflicht nehmen?

Italienisch

Non avremmo dovuto imporre prima tale obbligo alle autorità?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir fragen, wann endlich will die Kommission die Mitgliedstaaten in die Pflicht nehmen?

Italienisch

Chiediamo quando la Commissione intenda richiamare al proprio dovere gli Stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die EU muss die kongolesischen Behörden stärker in die Pflicht nehmen, so die EU-Prüfer

Italienisch

Secondo la Corte dei conti europea "l'Unione europea deve essere più esigente con le autorità del Congo".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Wir brauchen Haftungsbestimmungen, die alle Verursacher von Umweltschäden in die Pflicht nehmen, ohne Ausnahme.

Italienisch

Occorrono disposizioni in materia di responsabilità che impongano precisi obblighi a tutti coloro che causino danni all' ambiente, senza eccezioni.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Deswegen müssen wir uns stärker in die Pflicht nehmen und versuchen, dieses Problem zu lösen.

Italienisch

Questi ultimi spesso sono gli stessi che lamentano la mancanza di rappresentatività e il distacco del Parlamento nei confronti dei nostri concittadini.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Deswegen müssen wir uns stärker in die Pflicht nehmen und versuchen, dieses Problem zu lösen.

Italienisch

Pertanto dobbiamo assumerci con più decisione le nostre responsabilità e risolvere il problema.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ich bin der Auffassung des Kollegen Hager, daß wir die Provider mit in die Pflicht nehmen sollten.

Italienisch

Condivido il parere del collega Hager di estendere la responsabilità anche ai provider.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Beide Konfliktparteien verstoßen gegen Vereinbarungen. Darauf müssen wir sie beide in die Pflicht nehmen.

Italienisch

Entrambe le parti coinvolte nel conflitto violano gli accordi; il nostro compito consiste nel richiamarle tutte e due all' ordine.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Hier müssen wir den Europäischen Gerichtshof, die Europäischen Institutionen stärker als bisher in die Pflicht nehmen.

Italienisch

Occorre quindi richiamare al dovere la Corte di giustizia delle Comunità europee e le istituzioni europee in modo più deciso di quanto sia stato fatto finora.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Hier müssen wk den Europäischen Gerichtshof, die Euro päischen Institutionen stärker als bisher in die Pflicht nehmen.

Italienisch

Occor­re quindi richiamare al dovere la Corte di giustizia delle Comunità europee e le istituzioni europee in modo più deciso di quanto sia stato fatto finora.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Angesichts der bisherigen Erfahrungen sollte die gewählte Option zudem alle Beteiligten bei der Kostenkontrolle stärker in die Pflicht nehmen.

Italienisch

Inoltre tenendo conto dell'esperienza acquisita, l'alternativa scelta dovrebbe prevedere una maggiore responsabilizzazione di tutte le parti interessate in materia di controllo dei costi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir konnten die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen verstärken und Netzbetreiber stärker in die Pflicht nehmen, für die erforderlichen Investitionen zu sorgen.

Italienisch

Siamo riusciti a rafforzare gli obblighi di servizio pubblico e ad imporre obblighi più rigorosi alle società di rete per assicurare i necessari investimenti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zusammenarbeitsformate auf der Grundlage freiwilliger Vereinbarungen zwischen Akteuren über Ziele, die alle Ebenen in die Pflicht nehmen, könnten angeregt werden.

Italienisch

Potrebbero essere incoraggiate cooperazioni fondate su una contrattualizzazione volontaria tra attori per obiettivi vincolanti a tutti i livelli territoriali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Anwendung des Verursacherprinzips sollte nicht nur den Eigentümer des Schiffes sondern auch den Eigentümer der betreffenden gefährlichen Fracht haftungsmäßig in die Pflicht nehmen.

Italienisch

L'applicazione del principio "chi inquina paga" dovrebbe rendere responsabile non solo il proprietario della nave, ma anche il proprietario del carico pericoloso.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Die Anwendung des Verursacherprinzips sollte nicht nur den Eigentümer des Schif­fes sondern auch den Eigentümer der betreffenden gefährlichen Fracht haftungsmäßig in die Pflicht nehmen.

Italienisch

L'applicazione del principio "chi inquina paga" dovrebbe rendere responsabile non solo il proprietario della nave, ma anche il proprietario del carico pericoloso.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Der Ausschuß befürwortete den Grundsatz einer Ausdehnung des kombinierten Verkehrs durch die Festlegung gemeinsamer Leitlinien, die die Mitgliedstaaten in die Pflicht nehmen.

Italienisch

La soppressione della ripartizione delle capacità fra le compagnie aeree per i collegamenti fra Stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Aber sie stellt für sich alleine keine europäische Lösung dar. Die Europäische Union muß sich für ihre Bürger da durchaus in die Pflicht nehmen lassen.

Italienisch

Tale intervento volontario ha funzionato in modo esemplare, ed è stato anche un valido ed importante esempio di solidarietà, ma non può certo rappresentare una soluzione di livello europeo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ein Gender-Institut wird diese Gleichstellungspolitik in der Gesetzgebung nicht ersetzen, und da werden wir die Kommission auch wirklich in die Pflicht nehmen.

Italienisch

Un Istituto per l’ uguaglianza di genere non renderà certo meno necessaria la politica per l’ uguaglianza legislativa, e noi faremo in modo che la Commissione tenga fede ai suoi impegni.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir müssten auch die Wissenschaft in die Pflicht nehmen und in Anhörungen klären, wie eine Koexistenz, die tatsächlich diesen Namen verdient, durchzusetzen ist.

Italienisch

Dovremmo inoltre chiamare gli scienziati a render conto e a tenere audizioni, in modo da capire come si possa trovare una coesistenza degna di questo nome.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zusammenarbeitsformate auf der Grundlage freiwilliger Vereinbarungen/Partnerschaften zwischen Akteuren über Ziele, die alle Ebenen in die Pflicht nehmen, könnten angeregt werden.

Italienisch

Potrebbero essere incoraggiate cooperazioni fondate su una contrattualizzazione volontaria / partenariato volontario tra attori per obiettivi vincolanti a tutti i livelli territoriali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK