Google fragen

Sie suchten nach: leitfragen (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

In diesem Zusammenhang werden zunächst fünf Leitfragen vorgeschlagen:

Italienisch

Cinque interrogativi possono essere sollevati per aiutare a definire tale approccio:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

In diesem Zusammenhang werden zunächst fünf Leitfragen vor­geschlagen:

Italienisch

Cinque interrogativi possono essere sollevati per aiutare a definire tale approccio:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die statistische Arbeit bedarf neuer Leitfragen, um das Problem exakt einzufangen und wiederzugeben.

Italienisch

Servono nuovi obiettivi, da valutare in senso statistico, per inquadrare perfettamente il problema.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Neben dem Problem der Leitfragen haben wir auch ein Problem mit der Praxis der Durchführung statistischer Untersuchungen.

Italienisch

Oltre alla questione dell' obiettivo dello studio statistico, c' è anche il problema del metodo per la realizzazione delle ricerche statistiche.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zur Strukturierung der Aussprache hat der Vorsitz Leitfragen ausgearbeitet und Hintergrund­infor­mationen vorgelegt (siehe ).

Italienisch

Al fine di strutturare il dibattito, la presidenza ha elaborato una serie di questioni orientative e fornito alcune informazioni di carattere generale riportate nel doc. .

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.4 CCS bietet als bekanntes technologisches Verfahren eine mögliche Antwort auf die Leitfrage des Klimaschutzes: Können wir, bevor wir aufgrund unserer Kohlendioxidemissionen eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verursachen, Kohlenstoff im gleichen Umfang versenken, wie wir ihn zu Tage fördern und verbrennen?

Italienisch

1.4 Le CCS offrono un processo tecnologico conosciuto che può potenzialmente rispondere alla questione fondamentale della politica climatica: prima di immettere nell'atmosfera una quantità di anidride carbonica tale da causare cambiamenti climatici devastanti, possiamo seppellire il carbonio allo stesso ritmo con cui lo estraiamo dal suolo e lo utilizziamo?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

CCS bietet als bekanntes technologisches Verfahren eine mögliche Antwort auf die Leitfrage des Klimaschutzes: Können wir, bevor wir aufgrund unserer Kohlendioxidemissionen eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verursachen, Kohlenstoff im gleichen Umfang versenken, wie wir ihn zu Tage fördern und verbrennen?

Italienisch

La CCS rappresenta una soluzione tecnologica conosciuta che potrebbe rispondere alla questione fondamentale della politica climatica: prima di immettere nell'atmosfera una quantità di anidride carbonica tale da causare cambiamenti climatici devastanti, possiamo seppellire il carbonio allo stesso ritmo con cui lo estraiamo dal suolo e lo utilizziamo?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Leitfrage ist vielmehr: was entsteht an neuen Problemen oder verstärkt bis­herige, indem zukünftig häufiger, öfter und unter Umständen länger als bisher im Rahmen von Dienstleistungsaufträgen Beschäftigte aus verschiedenen Mitgliedstaaten an ein und demselben Arbeitsort zu teilweise verschiedenen Bedingungen arbeiten?

Italienisch

La domanda principale è piuttosto un'altra: quali nuovi problemi possono sorgere e cosa può inasprire i problemi già esistenti, visto che in futuro, nell'ambito della prestazione dei servizi, i lavoratori di diversi Stati membri si troveranno a lavorare più spesso e a volte per un periodo più lungo nello stesso posto di lavoro ma a condizioni talvolta diverse?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Leitfrage ist vielmehr: was entsteht an neuen Problemen oder verstärkt bis­herige, indem zukünftig häufiger, öfter und unter Umständen länger als bisher im Rahmen von Dienstleistungsaufträgen Beschäftigte aus verschiedenen Mitgliedstaaten an ein und demselben Arbeitsort zu teilweise verschiedenen Bedingungen arbeiten?

Italienisch

La domanda principale è più che altro un'altra: quali nuovi problemi possono sorgere e cosa può inasprire i problemi già esistenti, tenendo conto che in futuro, nell'ambito della prestazione dei servizi, i lavoratori di diversi Stati membri si troveranno a lavorare più spesso e a volte per un periodo più lungo nello stesso posto di lavoro ma a condizioni talvolta diverse?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Von Seiten der Zivilgesellschaft gab es eine klare und kohärente Antwort auf die Leitfrage der Untersuchung: Die Zivilgesellschaft wünscht eine aktive Teilhabe an der Erzeugung erneuerbarer Energie.

Italienisch

La società civile ha dato una risposta chiara e coerente al quesito chiave dello studio: la società civile vuole partecipare attivamente alla produzione di energia rinnovabile.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Hier nutzen die Jugendlichen ihren praktischen Bezug zum Lernort Betrieb und spüren anhandselbsterarbeiteter Leitfragen spezifische Merkmale des Wirtschaftsuntemehmens auf.Untersucht werden können je nach Interesse des Jugendlichen Fragen nach dem Spektrumder im Betrieb hergestellten Produkte, den Lieferanten- und Abnehmerbeziehungen, nachden im Betrieb vorhandenen Berufen und Arbeitsplätzen, nach Hierarchien, Beschäftigungsbedingungen, nach der Einbindung von Betriebsrat und Gewerkschaften etc.

Italienisch

Qui i giovani sfruttano il loro legame pratico con il luogo di apprendimento "azienda" e individuano, sulla base di quesiti chiave da loro stessi elaborati, le caratteristiche specifiche dell'azienda. A seconda degli interessi dei giovani si può esaminare l'assortimento dei prodotti fabbricati, i rapporti con i fornitori e gli acquirenti, le professioni e i posti di lavoro esistenti dopo l'entrata in funzione

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Das ist die Leitfrage, von der man ausgehen muss.

Italienisch

Da tale questione fondamentale dipendono tutte le altre.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK