Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lassen sie mich noch nachsetzen: ich habe heute nach mittag nicht so ein schönes bienenkleid wie frau lulling angezogen.
wijsenbeek (eldr). - (nl) sappiamo tutti che il nostro obiettivo comune è quello di promuovere il trasporto combinato.
dies, um nicht a posteriori, wie wir es ein wenig mit dem vorliegenden bericht tun, den durch verzerrte oder willkürliche interpretationen verursachten fehlern nachsetzen zu müssen.
questo per evitare di dovere rincorrere a posteriori, un pò come stiamo facendo con questa relazione, gli errori dovuti a interpretazioni distorte o arbitrarie.
lassen sie mich noch nachsetzen: ich habe heute nachmittag nicht so ein schönes bienenkleid wie frau lulling angezogen. aber sie wissen sehr wohl, daß der deutsche landfrauenverband die biene als emblem hat, und all die eigenschaften dieser biene haben auch die deutschen landfrauen.
mi lasci aggiungere un' ultima cosa: io non indosso questo pomeriggio un vestito da ape così carino come quello della onorevole lulling, ma lei sa bene che l' associazione tedesca delle coltivatrici dirette ha come emblema l' ape, e delle api le coltivatrici dirette tedesche posseggono tutte le caratteristiche.