Google fragen

Sie suchten nach: pikanter (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

Abweichend von Artikel 12 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 77/388/EWG darf Zypern darf bis zum 31. Dezember 2007 eine Befreiung mit Erstattung der auf der vorausgehenden Stufe entrichteten Steuern bei Steuerbefreiung mit Recht auf Vorsteuerabzug auf Arzneimitteln und Lebensmitteln für den menschlichen Gebrauch ausgenommen Speiseeis, Eis am Stiel, gefrorener Joghurt, Wassereis und gleichwertige Erzeugnisse sowie Gesalzenes und Pikantes (Kartoffelchips/–stäbchen, “Puffs” und verpackte gleichwertige, nicht weiter zubereitete Erzeugnisse für den menschlichen Verzehr) weiterhin gewähren anwenden.

Italienisch

In deroga all’articolo 12, paragrafo 3, lettera a) della direttiva 77/388/CEE, Cipro può mantenere continuare ad applicare fino al 31 dicembre 2007 un’esenzione, con rimborso delle imposte pagate allo stadio anteriore diritto a detrazione dell’IVA pagata nella fase precedente, alla cessione fornitura di prodotti farmaceutici e prodotti destinati all’alimentazione umana, fatta eccezione per gelati, ghiaccioli, yogurt gelato, sorbetti e prodotti simili e salatini (patatine/patatine a fiammifero, snack soffiati e prodotti simili confezionati destinati all’alimentazione umana senza ulteriore preparazione).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Verzehrfertige pikante Knabbererzeugnisse

Italienisch

Alimenti pronti al consumo

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dezember 2007 eine Steuerbefreiung mit Recht auf Vorsteuerabzug auf Arzneimittel und Lebensmittel für den menschlichen Gebrauch ausgenommen Speiseeis, Eis am Stiel, gefrorenen Joghurt, Wassereis und gleichwertige Erzeugnisse sowie Gesalzenes und Pikantes (Kartoffelchips/-stäbchen, "Puffs" und verpackte gleichwertige, nicht weiter zubereitete Erzeugnisse für den menschlichen Verzehr) beibehalten.

Italienisch

Cipro può continuare ad applicare fino al 31 dicembre 2007 un'esenzione, con diritto a detrazione dell'IVA pagata nella fase precedente, alla fornitura di prodotti farmaceutici e prodotti destinati all'alimentazione umana, fatta eccezione per gelati, ghiaccioli, yogurt gelato, sorbetti e prodotti simili e salatini (patatine/patatine a fiammifero, snack soffiati e prodotti simili confezionati destinati all'alimentazione umana senza ulteriore preparazione).

Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Leicht säuerlich und bitter, bisweilen etwas pikant.

Italienisch

Sono leggermente acidi e amari, talvolta un po' piccanti.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

„Pikant“ OOD

Italienisch

«Pikant» OOD

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

- Geschmack: fruchtig, mit bitteren und pikanten Noten;

Italienisch

- sapore: fruttato con sentori di amaro e di piccante;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

- Süßsaures Paprikapulver: pikant.

Italienisch

- Paprica locale o agrodolce: delicatamente piccante al palato.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Das Erzeugnis hat einen pikanten, mehr oder weniger salzigen und bisweilen leicht säuerlichen Geschmack.

Italienisch

È un prodotto dal gusto piccante, salato o leggermente salato e talvolta un po' acido.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Neben den Synergien, die sich durch die Milchrinder- und Schweinehaltung in Verbindung mit dem Getreideanbau ergeben, wirkt sich auch das neblige und windstille Klima günstig auf die Wurstherstellung aus, da unter diesen Bedingungen Rohwürste wie Salami gut reifen können und ihre typische Weichheit und Geschmeidigkeit und ihr pikantes Aroma entfalten.

Italienisch

Il perfetto e vincente sinergismo tra l'allevamento del bovino da latte e quello dei suini, insieme alla coltivazione dei cereali, trova da tempo nel clima, nebbioso e poco ventilato, un alleato eccezionale che permette ai prodotti insaccati posti a stagionare, come i salami, di acquisire particolari caratteristiche di morbidezza, pastosità e spiccata aromaticità.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Außerdem war mir das Außergewöhnliche seines Verfahrens pikant. Es interessierte mich zu beobachten, wie es nun weiter gehen würde.

Italienisch

Del resto, l'eccentricità stessa di quel contegno mi faceva desiderare di vedere che cosa sarebbe stato il resto della serata.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Ich höre wieder ihre eigenartige Stimme, so belebend, so reizend, so pikant und doch so sanft. Es erfrischt mein krankes Herz sie zu hören; sie flößt mir neues Leben ein.

Italienisch

— Eppoi questa è la sua voce, così animata, così gaia, eppure così dolce! mi accarezza il cuore e mi riconduce alla vita.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Ich war ein kluger Epikuräer und wünschte die Annehmlichkeit zu verlängern, welche das Machen dieser neuen und pikanten Bekanntschaft mir gewährte.

Italienisch

"Ero un epicureo intelligente e desideravo prolungare il piacere delle scoperte nell'anima della mia nuova e piccante conoscenza: inoltre temevo maneggiando troppo liberamente il fiore, di vederlo appassire e perdere l'incanto e la freschezza.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Ist sie nicht pikant?

Italienisch

Com'è piccante!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Nachdem er die Fürstin Betsy bis auf den Flur begleitet, ihr noch einmal die Hand oberhalb des Handschuhs, da, wo der Puls klopft, geküßt und ihr noch eine solche Menge pikanten Unsinns hingeschwatzt hatte, daß sie nicht wußte, ob sie sich darüber ärgern oder darüber lachen sollte, begab sich Stepan Arkadjewitsch zu seiner Schwester.

Italienisch

Accompagnata la principessa Betsy fino all’ingresso, baciatale ancora una volta la mano più su del guanto, là dove batte il polso, e, lanciatele ancora delle amenità tanto poco convenienti ch’ella non sapeva più se arrabbiarsi o riderne, Stepan Arkad’ic entrò dalla sorella.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Von ihren Töchtern war die älteste, Amy, ziemlich klein, naiv und kindlich in Gesicht und Manieren, pikant in den Formen; ihr weißes Muslinkleid und die blaue Schärpe kleideten sie sehr gut.

Italienisch

Amy, la maggiore delle ragazze, era piccola e aveva nel volto e nelle maniere qualcosa di piccante, il vestito di mussolina bianca e la cintura celeste armonizzavano con quella figurina ingenua e infantile.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Anlaß, pikante Snacks in ihren Vorschlag für eine Süßstoffrichtlinie aufzunehmen oder die Folgen für die Hersteller von Snacks abzuwägen. Inzwischen liegen der Kommission diesbezügliche Unterlagen vor, die nun auch ausgewertet werden.

Italienisch

— Relazione dell'on. Fitzgerald, adottata il 17.05.1991 (PE A3-132/91) sulla proposta relativa a: Programma di opzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità di Madeira e delle Azzorre (Poseima) (COM(90)687 def.)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Daß wir 1992 bei den Eigenmitteln mit einem Anteil von 1,07 % des Bruttoinlandsprodukts zurechtkommen, ist übrigens ein pikantes Detail im Hinblick auf die bevorstehenden Diskussionen über das Delors-II-Paket.

Italienisch

Il fatto che nel 1992 le risorse proprie ammontino all'1,07% del prodotto nazionale lordo, è un det­taglio particolarmente interessante in vista del di­battito sul pacchetto Delors II.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Den Letzten beißen die Hunde - und in dieser terminologisch durchaus pikanten Situation befinden wir uns z.B. im Euratom-Sprachendienst, der jährlich etwa 50 000 Seiten, zumeist wissenschaftlich-technische Texte aus dem gesamten Gebiet der Kernenergieentwicklung, zu übersetzen hat, einem Gebiet, dessen Umfang nur annähernd durch die im Euratom-Bulletin behandelten Themen angedeutet wird.

Italienisch

Gli ultimi a metter mano all'opera subiscono le critiche più aspre: in questa situazione, che dal punto di vista terminologico è particolarmente spinosa, ci troviamo noi, del servizio linguistico dell'Euratom, che deve tradurre ogni anno circa 50.000 pagine riguardanti per lo più testi scientifico-tecnici, che abbracciano tutto il settore dello sviluppo dell'energia nucleare, un settore la cui ampiezza è appena accennata dai temi trattati nel Bollettino Euratom.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Diesen ersten Regisseurinnen - von unvergleichlichem Talent - des französischen Kinos muß man noch die erstrangigen Darstellerin nen hinzufügen, wie Eve Francis, Sandra MilowanofF, Huguette Duflos, France Dhéiia, Claude France, Mistinguett (die Königin der Music Hall, die in der Stummfilmzeit großen Erfolg hatte, jedoch nur in einem einzigen Tonfilm spielte), Suzanne Bianchetti (die vor allem historische Gestalten verkörperte) und schließlich Suzanne Grandais, die für das Publikum der ganzen Welt „die" pikante und schalkhafte Pariserin verkörperte.

Italienisch

A queste prime registe del cinema francese, dal talento incomparabile, vanno aggiunte attrici di primo piano come Eve Francis, Sandra MilowanofF, Huguette Duflos, France Dhélia, Claude France, Mistinguett (la regina del music hall che riscosse un notevole successo ai tempi del muto, ma che non girò che un film parla to), Suzanne Bianchetti (che interpretò soprattutto personaggi storici) e infine Suzanne Grandais che, per il pubblico di tutto il mondo, fu l'incarnazione della quintessenza della parigina, piccante e maliziosa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Es könnte dann unter den Ländern zu einem — ich möchte das schlechte Wort benutzen — Zugeständniswettlauf im Bereich der Sicherheits- und Gesundheitsschutznormen kommen, der schon in sich fatal ist, der aber bei grenznahen Kraftwerken eine besonders pikante Note erhält.

Italienisch

Si potrebbe cosi addivenire, tra gli Stati, a una corsa alle concessioni — preferisco dire le cose senza inutili ambagi — nel campo delle nonne di sicurezza e dì protezione sanitaria, corsa che è già fatale in sé stessa, ma che assume un carattere particolarmente grave quando si tratta di centrali ubicate in vicinanza di frontiere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK