Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vor allem der boden nr.
con particolare riguardo al terreno n.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er dient vor allem der information.
essa ha, prima di tutto, una funzione informativa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
klammerausdruck "(vor allem der usa)" streichen
sopprimere "specie gli usa…"
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
zahl der alleinerziehenden und vor allem der weiblichen
nei paesi del sud è aumentato notevolmente il numero di famiglie monoparentali, soprattutto quelle che hanno una donna come capofamiglia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konsum und vor allem der persönliche ernährungsstil.
rassegna del presidente della commissione, il gruppo si dissocia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anstieg der lebenserwartung, vor allem der frauen.
un aumento della longevità soprattutto per le donne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber auch jetzt legt sich vor allem der rat quer.
desmond (s). — (en) signor presidente, vorrei fare due osservazioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedeutung der erziehung vor allem der jungen verbraucher
importanza della formazione dei consumatori, in particolare, i giovani.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber maastricht war vor allem der durchbruch für die ewu.
ma soprattutto, il trattato di maastricht ha visto l'entrata in scena dell'uem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ich glaube, vor allem der respekt für die rechtsstaatlichkeit.
io credo che sia soprattutto il rispetto dello stato di diritto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vor allem der spielverlauf von sea journey ist sehr originell.
i giochi di abbinamento a tre non sono mai stati così accattivanti.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-08
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
berichte die mutageneseschnelltests und vor allem der arnestest eine schlüsselrolle.
come un linfonodo la città, sul piano della salute, assomma il massimo di rischi e di potenzialità di difesa, ma il suo insieme deve essere sempre considerato in funzione del mondo esterno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erste Änderung dient vor allem der präzisierung des wortlauts.
la prima modifica consiste principalmente in una riformulazione del testo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16. unser vorgehen dient vor allem der vermeidung von krisen.
raccogliere le sfide del xxi secolo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die überarbeitete richtlinie soll vor allem der Öffentlichkeit bessere informationen bieten.
la nuova direttiva rappresenterà, soprattutto, lo strumento per fornire un'informazione migliore ai cittadini.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch diese regelung wird vor allem der gutgläubig handelnde zollbeteiligte geschützt8.
tale disposizione tutela in prima istanza il soggetto che abbia agito in buona fede8.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wirtschaftsentwicklung - vor allem der entwicklungsländer - als zentraler aspekt der verhandlungsrunde,
lo sviluppo economico al cuore del ciclo, anzitutto quello dei pvs;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denkbaren ebenen, einschließlich, und vermutlich vor allem, der unternehmensebene, erfolgt.
in taluni paesi potrebbe rivelarsi arduo svolgere tale prova nel nuovo contesto rappresentato dall'apertura del mercato, in quanto i normali strumenti di analisi e di previsione potrebbero non essere in grado di tenere conto della diversità delle situazioni regionali e locali, che oggi è più saliente rispetto al passato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicholas clegg (libe, uk) war vor allem der transatlantische aspekt wichtig.
il primo progetto di direttiva, preparato dalla commissione nel novembre 1997, fu emendato sia dal parlamento che dal consiglio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europa bedürfe auch, und vor allem, der historischen analyse und interpretation (] ).
l'europa ha bisogno anche dell'analisi e dell'inerpretazione degli storici (').
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: