Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die verbraucherkreditrichtlinie,14
la direttiva sul credito al consumo14,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[diese bestimmungen gelten unbeschadet der verbraucherkreditrichtlinie [……].
[le presenti disposizioni fanno salva la direttiva sul credito al consumo [……].
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in einigen mitgliedstaaten wurde die verbraucherkreditrichtlinie auf kleinunternehmen ausgeweitet.
in alcuni stati membri il campo di applicazione della direttiva sul credito ai consumatori è stato esteso alle piccole imprese.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.2: normierung auf der grundlage von artikel 19 der verbraucherkreditrichtlinie
5.2: standardizzazione sulla base dell'articolo 19 della direttiva sul credito al consumo
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anhörung mit regierungsexperten über das konsultationsdokument zur überarbeiteten verbraucherkreditrichtlinie am 4. juli 2001 in brüssel
audizione con gli esperti governativi sul documento di consultazione "revisione della direttiva sul credito al consumo", bruxelles, 4 luglio 2001.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die geltende verbraucherkreditrichtlinie (87/102/eg) basiert auf einer mindestharmonisierung.
l'attuale direttiva sul credito al consumo (87/102/cee) si basa su un livello minimo di armonizzazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2: erlass von vorschriften zur werbung in anlehnung an jene in artikel 4 der verbraucherkreditrichtlinie
2: introduzione di disposizioni sulla pubblicità analoghe a quelle contenute nell'articolo 4 della direttiva sul credito al consumo
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einschlägigen vorschriften sollten in keiner weise die in der vorgeschlagenen verbraucherkreditrichtlinie verankerten rechte des einzelnen verbrauchers berühren.
le summenzionate disposizioni fanno pienamente salvi i diritti dei singoli consumatori di cui alla proposta di direttiva sul credito al consumo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
die verbraucherkreditrichtlinie.../ xxx/ eg bleibt von den bestimmungen der absätze 1, 2 und 3 unberührt.
i paragrafi 1, 2 e 3 fanno salva la direttiva.../ xxx/ ce sul credito al consumo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ohne dem ergebnis des legislativverfahrens zur verbraucherkreditrichtlinie vorgreifen zu wollen, hält die kommission weitere untersuchungen im bereich der kreditvermittlung für erforderlich.
senza voler influire sull’esito dell’iter legislativo della direttiva riguardante il credito al consumo, la commissione ritiene necessario proseguire l’esame nel settore degli intermediari di credito.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1.2: verpflichtung zu angemessenen erläuterungen (artikel 5 absatz 6 der verbraucherkreditrichtlinie)
1.2: obbligo di fornire spiegazioni adeguate (articolo 5, paragrafo 6, della direttiva sul credito al consumo)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.3.1.2 der neue vorschlag für eine verbraucherkreditrichtlinie scheint eine gute initiative zu sein, die dem verbraucherschutz rechnung trägt.
4.3.1.2 la nuova proposta di direttiva sul credito al consumo appare una buona iniziativa, che tiene conto della protezione dei consumatori.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des weiteren sollen die bestimmungen über kreditforderungen nicht in die verbraucherrechte und insbesondere nicht in die durch die kürzlich beschlossene verbraucherkreditrichtlinie […] gewährten rechte eingreifen.
inoltre, le disposizioni relative ai crediti non mirano a limitare i diritti dei consumatori, in particolare i diritti di cui alla direttiva [...]
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um das niveau des verbraucherschutzes aufrechtzuerhalten, auch in fällen, in denen kreditforderungen als sicherheit zugelassen sind, bleibt die künftige verbraucherkreditrichtlinie von den genannten bestimmungen unberührt.
per conservare questo livello di tutela dei consumatori, anche nei casi in cui i contratti di credito siano ammissibili come garanzia, le predette disposizioni lasciano impregiudicata la futura direttiva sul credito al consumo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
die verbraucherkreditrichtlinie sieht vor, dass die mitgliedstaaten in den von ihr harmonisierten bereichen keine bestimmungen in ihrem innerstaatlichen recht aufrechterhalten oder einführen dürfen, die von den bestimmungen dieser richtlinie abweichen.
la direttiva sui contratti di credito ai consumatori prevede che, nei settori che essa armonizza, gli stati membri non possono mantenere o introdurre nel proprio ordinamento nazionale disposizioni diverse da quelle della direttiva stessa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) der überarbeite vorschlag für eine verbraucherkreditrichtlinie ist weder gegenstand einer früheren stellungnahme noch der vorliegenden stellungnahme; deshalb sollten diesbezüglich keine werturteile abgegeben werden.
2) il cese non si è pronunciato sulla proposta riveduta di direttiva sul credito al consumo, né essa è oggetto di analisi nel presente parere, ragion per cui si reputa inappropriato esprimere giudizi di valore su di essa;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus gründen des verbraucherschutzes sieht die verbraucherkreditrichtlinie vor, dass im falle einer abtretung der gläubigerrechte an einen dritten der verbraucher dem neuen gläubiger gegenüber die einreden geltend machen kann, die ihm gegenüber dem ursprünglichen kreditgeber zustanden, einschließlich der aufrechnungseinrede.
per ragioni attinenti alla tutela dei consumatori la direttiva dispone che in caso di cessione ad un terzo dei diritti del creditore, il consumatore ha diritto di far valere contro il cessionario tutte le difese di cui disponeva contro il creditore originario, compreso il diritto di compensazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
mit blick auf die wenigen fälle, in denen kreditforderungen von verbrauchern im spiel sein könnten, was derzeit – soweit es um das eurosystem geht – nicht der fall zu sein scheint, wird eine spezifische bestimmung hinzugefügt, die der verbraucherkreditrichtlinie vorrang einräumt.
per i pochi casi in cui possano essere interessati i crediti al consumo, il che non riguarda per il momento l’eurosistema, è stata aggiunta una disposizione specifica che fa prevalere la direttiva sui crediti al consumo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: