Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zahlungsweise
maksājumu veikšanas kārtība
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finanzbeitrag — zahlungsweise
finanšu ieguldījums – maksāšanas veidi
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
finanzielle gegenleistung — zahlungsweise
finansiālais ieguldījums un maksāšanas kārtība
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
2.2.2 zahlungsweise und mittelbindung
2.2.2 maksājumu veids un līdzekļu veidošana
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
artikel 2 finanzielle gegenleistung -zahlungsweise
finansiālais ieguldījums – maksāšanas kārtība
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der zuständige träger kann hier die zahlungsweise angeben.
Šeit kompetentā institūcija var norādīt maksājuma veidu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die zahlungsweise der traeger der mitgliedstaaten ist in anhang 6 aufgefÜhrt .
izmaksas kārtība, kas jāievēro dalībvalstu institūcijām, ir noteikta 6. pielikumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das antragsverfahren, die höhe der gebühren sowie die zahlungsweise sind im anhang angegeben.
licences pieprasīšanas procedūra, maksājamās nodevas un samaksas kārtība izklāstīta pielikumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daneben sind in dem artikel die frist für die leistung der entschädigung sowie die zahlungsweise festgelegt.
Šis pants papildus nosaka laika periodu, kurā ir jāizmaksā kompensācija, kā arī izmaksas veidu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
außerdem wurde festgestellt, daß zahlungsfristen ungeachtet der zahlungsweise in der regel nicht eingehalten wurden.
bez tam izmeklēšana pierādīja, ka attiecībā uz visiem maksāšanas līdzekļiem parasti netika ievēroti norēķina datumi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der ewsa bedauert, dass die zahlstellen durch die unterschiedliche zahlungsweise und mittelbindung weiterhin zwei finanzmanagementsysteme führen müssen.
eesk izsaka nožēlu, ka akreditētajiem maksātājiem sakarā ar atšķirīgo maksājumu veidu un līdzekļu piesaisti joprojām ir jāuztur divas finanšu vadības sistēmas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das verfahren zur beantragung einer lizenz für ein fischereifahrzeug, die vom reeder zu zahlenden gebühren und die zahlungsweise sind im anhang des protokolls festgelegt.
kuģu zvejas licences iegūšanas procedūra, piemērojamā maksa un samaksas veids, kas jāievēro kuģu īpašniekiem, ir noteikti protokola pielikumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
die verbraucher sollten unabhängig von der zahlungsweise umfassend geschützt werden, wobei die in einigen mitgliedstaaten geltenden strengen verbraucherschutzvorschriften berücksichtigt werden sollten.
tāpat būtu jānodrošina spēcīga patērētāju aizsardzība neatkarīgi no izmantotās maksājuma metodes un ņemot vērā stingros patērētāju aizsardzības noteikumus dažās dalībvalstīs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in den buchungsunterlagen sind das datum der buchung, der betrag jeder ausgabe, die art der belege, das datum der zahlung und die zahlungsweise angegeben.
uzskaites dokumentos norādīts to sagatavošanas datums, katra izdevumu posteņa apjoms, pavaddokumentu raksturs, kā arī maksājuma izdarīšanas laiks un veids.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5. in der praxis unterscheiden sich verträge über den erwerb eines teilzeitnutzungsrechts an einer oder mehreren immobilien von mietverträgen. dieser unterschied wird unter anderem in der zahlungsweise deutlich.
(5) tā kā praksē līgumi, saskaņā ar kuriem pērk tiesības uz laiku izmantot vienu vai vairākus nekustamos īpašumus, atšķiras no īres līgumiem; tā kā uz šo atšķirību, cita starpā, norāda tas, kā tiek veikta samaksa;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
bei einem vertrag zwischen einem unternehmer und einem verbraucher hat der verbraucher nicht die mit einer bestimmten zahlungsweise verbundenen gebühren zu tragen, die die kosten des unternehmers für die benutzung dieser zahlungsweise übersteigen.
līgumā starp tirgotāju un patērētāju patērētājs neatbild attiecībā uz konkrēta maksājuma līdzekļa izmatošanu par nodevām, kuru apmērs pārsniedz tirgotāja izdevumus saistībā ar šo maksājumu līdzekļu izmantošanu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2) das verfahren zur beantragung einer lizenz für ein fischereifahrzeug, die vom reeder zu zahlenden gebühren und die zahlungsweise sind im anhang des protokolls festgelegt.
2. kuģa zvejas atļaujas iegūšanas procedūra, piemērojamie nodokļi un maksāšanas metode, kas jāizmanto kuģu īpašniekiem, ir izklāstīta protokola pielikumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
(o) angaben zur buchführung (rechnungstellungssystem, erfüllungstage, zahlungsweise und anpassungen aufgrund von differenzen zwischen kostenansätzen und tatsächlichen kosten).
(o) ieraksts par to, kā tiek veikta pakalpojumu uzskaite, lai iekļautu rēķinu izrakstīšanas sistēmu, norēķinu datumus, maksāšanas metodes un budžetu pret faktiskajiem pielāgojumiem;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verlangt ein lieferer von gegenständen oder ein erbringer von dienstleistungen als bedingung für die annahme einer bezahlung mit kredit- oder geldkarte, dass der leistungsempfänger ihm oder einem anderen unternehmen hierfür einen betrag entrichtet und der von diesem empfänger zu zahlende gesamtpreis durch die zahlungsweise nicht beeinflusst wird, so ist dieser betrag bestandteil der besteuerungsgrundlage der lieferung von gegenständen oder der dienstleistung gemäß artikel 11 der richtlinie 77/388/ewg.
ja preču piegādātājs vai pakalpojumu sniedzējs kā nosacījumu tam, lai pieņemtu maksājumu ar kredītkarti vai debetkarti, pieprasa klientam samaksāt summu viņam pašam vai citam uzņēmumam, un ja kopējā šī klienta maksājamā summa paliek nemainīga neatkarīgi no tā, kā maksājums tiek pieņemts, saskaņā ar direktīvas 77/388/eek 11. pantu šī summa arī ir daļa no cenas par preču vai pakalpojumu sniegšanu, kurai uzliek nodokli.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: