Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2. feststellung der flüchtlingseigenschaft in einzelfällen oder für ganze gruppen
2. id-determinazzjoni ndividwali jew kollettiva tal-istatus ta'refuġjat
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d) erstinstanzlichen entscheidungen über die zuerkennung oder aberkennung der flüchtlingseigenschaft;
(d) deċiżjonijiet ta'l-ewwel istanza li jagħtu jew jirtiraw l-istatus ta'refuġjat
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. ermittlung des sachverhalts, der eine anerkennung der flüchtlingseigenschaft rechtfertigen würde
3. l-istabbeliment ta'l-evidenża meħtieġa għall-għoti tal-istatus ta'refuġjat
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
richtlinie über mindestnormen für verfahren in den mitgliedstaaten zur zuerkennung und aberkennung der flüchtlingseigenschaft
direttiva tal-kunsill 2005/85/ke tal-1 ta' diċembru 2005 dwar standards minimi għal proċeduri fl-istati membri għall-għoti u l-irtirar tal-istatus ta' rifuġjat
11. verlust der flüchtlingseigenschaft (artikel 1 abschnitt c) des genfer abkommens
11. it-twaqqif tal-istatus ta'refuġjat (l-artikolu 1Ċ)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die asylbehörde anhand der verfügbaren beweismittel eine positive entscheidung im hinblick auf die flüchtlingseigenschaft treffen kann oder
l-awtorità determinanti tkun kapaċi li tieħu deċiżjoni pożittiva fir-rigward tal-istatus ta’ rifuġjat abbażi tal-evidenza disponibbli; jew
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) von verwaltungseinrichtungen oder gerichten im rechtsmittelverfahren getroffenen entscheidungen über die zuerkennung oder aberkennung der flüchtlingseigenschaft
(c) deċiżjonijiet li jagħtu jew jirtiraw l-istatus ta'refuġjat meħudin mill-entitajiet ta'l-appell amministrattivi jew ġudizzjali jew fil-qafas ta'analiżi mill-ġdid
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
im falle einer positiven entscheidung erkennen die mitgliedstaaten den neu anzusiedelnden personen die flüchtlingseigenschaft oder den subsidiären schutzstatus zu.
fil-każ ta' deċiżjoni pożittiva l-istati membri jagħtu lill-persuni li se jiġu risistemati l-istatus ta' rifuġjat jew l-istatus ta' protezzjoni sussidjarja.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
einen antrag als unbegründet in bezug auf die flüchtlingseigenschaft und/oder den subsidiären schutzstatus zu betrachten;
li tikkunsidra applikazzjoni bħala bla bażi fir-rigward ta’ status ta’ rifuġjat u/jew status ta’ protezzjoni sussidjarja,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die person gemäß artikel 12 von der zuerkennung der flüchtlingseigenschaft hätte ausgeschlossen werden müssen oder ausgeschlossen ist;
huwa jew hija messhom kienu jew huma esklużi milli jkunu rifuġjati bi qbil mal-' l-artikolu 12;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in diesen fällen wird auch nach artikel 14 die flüchtlingseigenschaft beziehungsweise nach artikel 20 der subsidiäre schutzstatus entzogen.
f’dawk il-każijiet, l-istatus ta’ rifuġjat jew l-istatus ta’ protezzjoni sussidjarja għandu jiġu rtirat ukoll f’konformità mal-artikolu 14 jew l-artikolu 20 rispettivament.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d) die flüchtlinge sind oder die anerkennung der flüchtlingseigenschaft beantragt haben und über deren antrag noch nicht abschließend entschieden worden ist;
(d) ikunu refuġjati jew ikunu applikaw għar-rikonoxximent bħala refuġjati u li l-applikazzjoni tagħhom tkun għada ma tatx lok għal deċiżjoni finali;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: