Sie suchten nach: pauschalbesteuerungsregelung (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

pauschalbesteuerungsregelung

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

pauschalbesteuerungsregelung zugunsten der reeder

Portugiesisch

regime de tributação fixa a favor dos armadores

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

pauschalbesteuerungsregelung für bereederer im auftrag dritter

Portugiesisch

regime de tributação fixa aplicável aos gestores de navios por conta de terceiros

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

maßnahmen außerhalb der pauschalbesteuerungsregelung zugunsten der reeder

Portugiesisch

medidas fora do regime de tributação fixa a favor dos armadores

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

steuerliche maßnahmen außerhalb der pauschalbesteuerungsregelung zugunsten der reeder

Portugiesisch

medidas fiscais fora do regime de tributação fixa para os armadores

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

analyse der maßnahmen, die nicht teil der pauschalbesteuerungsregelung für den seeverkehr sind

Portugiesisch

análise das medidas não abrangidas pelo regime de tributação fixa para o transporte marítimo

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

einbeziehung der gewinne aus bestimmten, nicht unmittelbar verkehrsgebundenen tätigkeiten in die pauschalbesteuerungsregelung.

Portugiesisch

cobertura pelo regime de tributação fixa dos lucros de certas actividades sem ligação directa com a actividade de transporte

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

vier dieser sieben punkte betreffen die pauschalbesteuerungsregelung, drei die übrigen im programmgesetz vorgesehenen beihilfen.

Portugiesisch

quatro desses sete pontos dizem respeito ao regime de tributação fixa e os restantes dizem respeito aos outros dispositivos de auxílio previstos pela lei-programa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

belgien ist offenbar der erste mitgliedstaat, der eine pauschalbesteuerungsregelung auch auf subunternehmer von seeschifffahrtsunternehmen anwenden möchte.

Portugiesisch

a bélgica seria, aparentemente, o primeiro estado-membro a pretender aplicar um regime de tributação fixa a sub-contratantes de empresas de transporte marítimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) einkünfte aus folgenden tätigkeiten können nicht in die pauschalbesteuerungsregelung einbezogen werden:

Portugiesisch

1. não são elegíveis ao abrigo do regime de tributação fixa a favor dos armadores os rendimentos resultantes das actividades seguintes:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die belgische regierung weist darauf hin, dass es eine solche bedingung für die pauschalbesteuerungsregelung zugunsten von seeschifffahrtsunternehmen nicht gibt.

Portugiesisch

as autoridades belgas assinalam que uma tal condição não existe para o regime de tributação fixa a favor das empresas de transporte marítimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(108) die belgische regierung möchte über die tonnageabhängige pauschalbesteuerungsregelung mit hilfe staatlicher mittel bestimmten unternehmen vorteile gewähren.

Portugiesisch

(108) através da tributação fixa com base na arqueação, as autoridades belgas pretendem conceder vantagens a certas empresas, mediante recursos estatais.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(150) dagegen hält die kommission die einbeziehung der folgenden tätigkeiten in die pauschalbesteuerungsregelung für mit dem gemeinsamen markt vereinbar:

Portugiesisch

(150) no entanto, a comissão considera como compatível com o mercado comum a cobertura pelo regime de tributação fixa das seguintes actividades:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(113) auch die pauschalbesteuerungsregelung für die bereederer im auftrag dritter ist, wie die regelung zugunsten der reeder, eine besondere maßnahme.

Portugiesisch

(113) por último, o regime de tributação fixa a favor dos gestores por conta de terceiros é especifico, da mesma forma que o relativo aos armadores.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(131) aus diesen gründen kommt die kommission zu dem schluss, dass die einbeziehung dieser tätigkeiten in die pauschalbesteuerungsregelung mit dem gemeinsamen markt unvereinbar ist.

Portugiesisch

(131) pelas razões acima expostas, a comissão considera que a cobertura dessas actividades pelo regime de tributação fixa não é compatível com o mercado comum.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(175) auf der grundlage der ihr vorliegenden informationen kann die kommission die in artikel 124 des programmgesetzes vorgesehene pauschalbesteuerungsregelung für bereederer im auftrag dritter nicht als mit dem gemeinsamen markt vereinbar betrachten.

Portugiesisch

(175) com base unicamente nas informações de que dispõe, a comissão não pode considerar como compatível com o mercado comum o regime de tributação fixa a favor de gestores de navios por conta de terceiros previsto pelo artigo 124o da lei-programa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(78) die handelskammer äußert die befürchtung, dass die belgische tonnageabhängige pauschalbesteuerungsregelung den wettbewerb nicht nur zwischen den schleppdiensten, sondern auch zwischen den häfen in nordeuropa verzerrt.

Portugiesisch

(78) a câmara de comércio exprime o seu receio de que o regime belga de tributação fixa com base na arqueação falseie a concorrência não só entre as empresas de reboque, como também entre os portos da europa do norte.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(143) die belgische regierung macht geltend, dass sie sich auf die begründung des niederländischen gesetzes zur einführung der tonnageabhängigen pauschalbesteuerungsregelung [37] gestützt hat.

Portugiesisch

(143) as autoridades belgas argumentaram que se basearam na exposição de motivos da lei neerlandesa que introduz o regime de tributação fixa com base na arqueação [37].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(108) die belgische regierung möchte über die tonnageabhängige pauschalbesteuerungsregelung mit hilfe staatlicher mittel bestimmten unternehmen vorteile gewähren. diese beihilfen drohen den wettbewerb zu verfälschen und sind geeignet, den handel zwischen mitgliedstaaten zu beeinträchtigen. aus den genannten gründen stellen die betreffenden maßnahmen, die gegenstand des förmlichen prüfverfahrens waren, staatliche beihilfen im sinne des artikels 87 absatz 1 eg-vertrag dar.

Portugiesisch

(108) através da tributação fixa com base na arqueação, as autoridades belgas pretendem conceder vantagens a certas empresas, mediante recursos estatais. estas subvenções ameaçam falsear a concorrência e seriam susceptíveis de afectar as trocas entre os estados-membros. pelas razões acima expostas, as diferentes medidas em causa que são objecto do procedimento formal de investigação constituem auxílios estatais na acepção do n.o 1 do artigo 87o do tratado.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,799,952 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK