Sie suchten nach: arbeitsvermittlung (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

arbeitsvermittlung

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

modernisierung der öffentlichen arbeitsvermittlung.

Rumänisch

modernizarea serviciilor publice de plasare a forţei de muncă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1. der arbeitsvermittlung zur verfügung steht,

Rumänisch

1) se află la dispoziția serviciului de plasare,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

prioritätsachse 4: erneuerung der öffentlichen arbeitsvermittlung

Rumänisch

axa prioritară 4: modernizarea serviciului public de ocupare

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dafür hat die arbeitsvermittlung von el jem aber beachtliche vorarbeiten geleistet.

Rumänisch

pe de altă parte, biroul pentru ocuparea f o r ‚ ei demuncă din el jem a avut un rol extrem de important în consolidarea acestui proiect.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der umfang und die wirksamkeit der liberalisierung der arbeitsvermittlung sollten genau überwacht werden.

Rumänisch

amploarea și eficacitatea liberalizării serviciilor de ocupare a forței de muncă ar trebui monitorizate îndeaproape.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so sind insbesondere eine stärkung der öffentlichen arbeitsvermittlung und die genaue Überwachung der vermittlungsleistungen vonnöten.

Rumänisch

În special, acest lucru necesită o consolidare a serviciilor publice de ocupare a forței de muncă și o monitorizare atentă a furnizării de servicii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem sollte beachtet werden, dass beratung nicht notwendigerweise zu messbarer mobilität oder arbeitsvermittlung führt.

Rumänisch

În plus, ar trebui avut în vedere faptul că consilierea nu duce neapărat la rezultate măsurabile în ceea ce privește mobilitatea sau plasările forței de muncă.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

trotz einiger maßnahmen in kleinerem maßstab ist die qualität der öffentlichen arbeitsvermittlung und der umschulungsmaßnahmen nach wie vor gering.

Rumänisch

calitatea serviciilor publice de ocupare a forței de muncă și de reconversie profesională este în continuare redusă, în pofida unor măsuri la scară mică.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

spanien hat im hinblick auf eine beschleunigte modernisierung der öffentlichen arbeitsvermittlung und beim abbau regionaler unterschiede begrenzte fortschritte erzielt.

Rumänisch

spania a înregistrat progrese limitate în ceea ce privește accelerarea modernizării serviciilor publice de ocupare a forței de muncă și reducerea disparităților regionale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein erfolgreicher beruflicher neustart nach dem verlust des arbeitsplatzes hängt auch davon ab, wie rasch und effizient die arbeitsvermittlung arbeitet.

Rumänisch

după pierderea locului de muncă, reușita tranziției lucrătorilor depinde deopotrivă de demersurile rapide și de calitate ale serviciilor de ocupare a forței de muncă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses recht kann nur in dem land ausgeübt werden, in dem die arbeitsvermittlung rechtmäßig tätig ist (territorialitätsprinzip).

Rumänisch

acest drept poate fi exercitat numai în țara în care serviciile de ocupare a forței de muncă în cauză în desfășoară în mod legal activitatea (principiul teritorialității).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dienstleistungen von allgemeinem interesse in den bereichen bildung, ausbildung und arbeitsvermittlung spielen in der wachstums- und beschäftigungsagenda eine wichtige rolle.

Rumänisch

serviciile de interes general în domeniul educației, al formării și al serviciilor de ocupare a forței de muncă joacă un rol-cheie în cadrul agendei privind creșterea și locurile de muncă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die begrenzten ressourcen der öffentlichen arbeitsvermittlung und die fehlende erfolgsmessung erschweren eine effiziente erbringung individuell auf arbeitssuchende und arbeitgeber zugeschnittener dienstleistungen und die integration aktiver und passiver arbeitsmarktpolitischer maßnahmen.

Rumänisch

resursele limitate de care dispun serviciile publice de ocupare a forței de muncă și lipsa unui sistem de măsurare a performanțelor limitează furnizarea eficientă de servicii personalizate pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă, pentru angajatori, precum și integrarea politicilor active și pasive în domeniul pieței forței de muncă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arbeitsmarktvorgänge wie die veröffentlichung von stellenangeboten, bewerbungen, kompetenzbewertungen und arbeitsvermittlung erfolgen zunehmend online mittels instrumenten, die soziale medien, big data und andere technologien verwenden.

Rumänisch

procesele de pe piața muncii, cum ar fi publicarea ofertelor de locuri de muncă, candidaturile, evaluările abilităților și recrutarea, sunt gestionate din ce în ce mai frecvent online, prin instrumente care utilizează platformele de comunicare socială, volume mari de date și alte tehnologii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings ist die jugendarbeitslosigkeit noch relativ hoch, und es besteht die notwendigkeit, aktiv maßnahmen zu ergreifen, um nicht bei der arbeitsvermittlung registrierte, nicht aktive jugendliche zu erreichen.

Rumänisch

cu toate acestea, nivelul șomajului în rândul tinerilor este încă relativ ridicat și sunt necesare măsuri de sensibilizare adresate tinerilor neînregistrați care nu desfășoară o activitate profesională.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese option würde den beteiligten eine bessere nutzung der daten zu unterschiedlichen zwecken wie beispielsweise der arbeitsvermittlung ermöglichen und die europass-instrumente und ‑dienste an die digitalen entwicklungen anpassen.

Rumänisch

această opțiune ar permite respectivelor părți să exploateze mai bine datele în diferite scopuri, inclusiv pentru corelarea dintre cererea și oferta de locuri de muncă, și ar adapta instrumentele și serviciile europass la tendințele apărute în domeniul digital.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die interoperabilität der europass- und anderer eu-instrumente (z. b. für die arbeitsvermittlung) sollte verbessert werden.

Rumänisch

ar trebui să fie îmbunătățită interoperabilitatea instrumentelor europass cu alte instrumente ale ue, precum cele utilizate pentru corelarea dintre cererea și oferta de locuri de muncă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die öffentliche arbeitsvermittlung ist nach wie vor von vergleichsweise geringer qualität; es sollten verstärkt mitarbeiterlehrgänge durchgeführt werden, insbesondere für „roma-vermittler“.

Rumänisch

serviciile publice pentru ocuparea forței de muncă sunt în continuare relativ precare, iar stagiile de formare a personalului, în special a „mediatorilor pentru populația romă”, ar trebui intensificate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.8 vor dem hintergrund der hohen jugendarbeitslosigkeit müssen die möglichkeiten für eine zusammenarbeit der privaten und öffentlichen arbeitsvermittlungen mit gemeinnützigen organisationen (v.a. jugendorganisationen) und arbeitgebern gefördert werden.

Rumänisch

1.8 În contextul șomajului ridicat în rândul tinerilor, se cuvine să fie stimulate posibilitățile de interacțiune reciprocă între agențiile de ocupare a forței de muncă publice și private, organizațiile de voluntari (în special cele care se adresează tinerilor) și angajatori.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,033,008,825 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK