Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
evaluierungsmechanismus
mecanismul de evaluare
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der schengen-evaluierungsmechanismus dient der festigung des gegenseitigen vertrauens zwischen den mitgliedstaaten.
scopul mecanismului de evaluare schengen este de a menține încrederea reciprocă între statele membre.
frontex sollte die anwendung des evaluierungsmechanismus vor allem im bereich der die außengrenzen betreffenden risikoanalysen unterstützen.
frontex ar trebui să sprijine punerea în aplicare a mecanismului de evaluare, în special în domeniul analizei riscului referitor la frontierele externe.
der integrierte grenzschutz wird im wege einer intensivierung der operativen kooperation und der einführung des neuen schengener evaluierungsmechanismus weitergeführt.
se va continua gestionarea integrată a frontierelor, prin sporirea cooperării operaționale și lansarea noului mecanism de evaluare schengen.
vorschlag für eine verordnung des rates zur einführung eines evaluierungsmechanismus für die Überprüfung der anwendung des schengen-besitzstands
propunere de regulament al consiliului privind instituirea unui mecanism de evaluare în vederea verificării aplicării acquis-ului schengen
die gemeinsame verwaltung des schengen-raums soll durch die Änderung des schengen-evaluierungsmechanismus verbessert werden.
propunerile ar urma să îmbunătățească gestionarea comună a spațiului schengen prin revizuirea mecanismului de evaluare schengen.
zudem sollte die effizienz des evaluierungsmechanismus dadurch erhöht werden, dass einheitliche bedingungen für die durchführung dieser verordnung gewährleistet werden.
de asemenea, pentru a spori eficiența mecanismului de evaluare, ar trebui asigurate condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament.
daher sollten sämtliche einschlägigen rechtsvorschriften und vorgehensweisen, auf die sich der raum ohne kontrollen an den binnengrenzen stützt, in den evaluierungsmechanismus einbezogen werden.
prin urmare, mecanismul de evaluare ar trebui să cuprindă întreaga legislație relevantă și activitățile operaționale care contribuie la funcționarea unui spațiu fără controale la frontierele interne.
die mängel bei der grenzverwaltung würden in dem als teil des evaluierungsmechanismus verfassten bericht aufgezeigt, der empfehlungen darüber enthielte, wie die mängel abzustellen wären.
deficiențele în gestionarea frontierelor ar fi identificate în raportul elaborat în cadrul mecanismului de evaluare, care ar include recomandări privind modul de soluționare a deficiențelor.
der rat hat den vorschlag für eine verordnung und für einen beschluss des rates zur einführung eines evaluierungsmechanismus für die Überwachung der anwendung des schengen-besitzstands zu kenntnis genommen.
consiliul a luat act de propunerea de regulament şi de decizie ale consiliului privind instituirea unui mecanism de evaluare în vederea verificării aplicării acquis-ului schengen.
im einklang mit dem vertrag über die arbeitsweise der europäischen union und dem vertrag über die europäische union und unbeschadet ihrer vorschriften über vertragsverletzungsverfahren wird die umsetzung dieser verordnung durch die einzelnen mitgliedstaaten einer evaluierung anhand eines evaluierungsmechanismus unterzogen.
În conformitate cu tratatul privind funcționarea uniunii europene și cu tratatul privind uniunea europeană și fără a aduce atingere dispozițiilor acestora referitoare la procedurile de constatare a neîndeplinirii obligațiilor, punerea în aplicare a prezentului regulament de fiecare stat membru este evaluată prin intermediul unui mecanism de evaluare.
der evaluierungsmechanismus sollte transparente, effiziente und klare regeln für die evaluierungsmethode, die teilnahme hochqualifizierter sachverständiger an ortsbesichtigungen und die maßnahmen enthalten, die auf die ergebnisse der evaluierungen hin zu treffen sind.
mecanismul de evaluare ar trebui să stabilească norme transparente, eficiente și clare privind metoda aplicabilă evaluărilor, utilizarea experților de înaltă calificare pentru vizitele la fața locului și acțiunile întreprinse în urma constatărilor evaluărilor.
ferner sollte sich der evaluierungsmechanismus auf die sachkenntnis im rahmen der unterstützung durch frontex stützen können, wenn es um die durchführung von ad-hoc-ortsbesichtigungen an den außengrenzen geht.
de asemenea, mecanismul de evaluare ar trebui să poată recurge la expertiza asistenței frontex pe o bază ad-hoc la efectuarea vizitelor la fața locului la frontierele externe.
bei den vorangegangenen evaluierungen hat sich gezeigt, dass ein kohärenter evaluierungsmechanismus erforderlich ist, der alle bereiche des schengen-besitzstands mit ausnahme derjenigen abdeckt, für die das unionsrecht bereits einen spezifischen evaluierungsmechanismus vorsieht.
experiența acumulată în timpul evaluărilor anterioare demonstrează nevoia de a menține un mecanism de evaluare coerent, care să reglementeze toate domeniile acquis-ului schengen, cu excepția celor în care există deja un mecanism specific de evaluare în temeiul dreptului uniunii.