Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die kammer mit einem geeigneten deckel verschließen und mindestens eine halbe stunde an einem kühlen ort stehen lassen, damit sich ein gleichgewicht zwischen flüssigkeit und dampfphase einstellt. an der innenwand der kammer können filterpapierstreifen befestigt werden, die in das fließmittel eintauchen.
se închide cuva folosind un capac corespunzător și se lasă astfel timp de cel puțin o jumătate de oră, la rece, în așa fel încât echilibrul lichid/vapori să se stabilizeze. pe suprafețele interioare ale cuvei se pot fixa benzi de hârtie de filtru care se cufundă în eluant.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die platte wird vor licht geschützt, mit einem der fließmittel (3.18) entwickelt. zur auswahl eines geeigneten fließmittels trägt man vorher 25 ¶l der qualitativen standardlösung (3.17) auf eine der platten auf und prüft, ob bei der entwicklung eine vollständige trennung der aflatoxine b1 und b2 erreicht wird.man lässt das fließmittel im dunkeln verdampfen und betrachtet dann die platte im uv-licht in 10 cm abstand von der lampe (4.9). die flecke von aflatoxin b1 weisen eine blaue fluoreszenz auf.
întrucât directivele comisiei 71/250/cee din 15 iunie 19713, 71/393/cee din 18 noiembrie 19714, 72/199/cee din 27 aprilie 19725, 73/46/cee din 5 decembrie 19726, 74/203/cee din 25 martie 19747 şi 75/84/cee din 20 decembrie 19748 au stabilit deja un număr de metode comunitare de analiză; întrucât progresul înregistrat până acum recomandă adoptarea unui al şaptelea set de metode;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: