Sie suchten nach: gemeinschaftsunternehmen (Deutsch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

gemeinschaftsunternehmen

Rumänisch

parteneriatele

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

beide unternehmen sind gemeinschaftsunternehmen desselben dritten

Rumänisch

ambele entități sunt asocieri în participație ale aceleiași părți terțe;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die namen der betreffenden unternehmen oder gemeinschaftsunternehmen,

Rumänisch

denumirile întreprinderilor sau ale asocierilor în participație în cauză,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemeinschaftsunternehmen, bei denen das unternehmen ein partnerunternehmen ist

Rumänisch

asocierile în participație în care entitatea este asociat;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

welche waren oder dienstleistungen das gemeinschaftsunternehmen derzeit und künftig anbietet und

Rumänisch

produsele sau serviciile pe care societatea în comun le furnizează sau le va furniza; și

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eine vergabestelle an ein solches gemeinschaftsunternehmen, dem sie angehört, vergibt.

Rumänisch

o entitate contractantă unei astfel de asocieri în participație din care face parte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die brauereikooperative ist ein gemeinschaftsunternehmen, das auf demokratischen prinzipien und freiwilligkeit basiert.

Rumänisch

această întreprindere comunitară este condusă pe principii democratice și de voluntariat, prin care în jur de 70 de entuziaști ai„berii adevărate” (bere fabricată tradiional), care e locuiau în localitate sau avea legături locale, dein pări egale din fabrica de bere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese unterscheidung ist insbesondere vorzunehmen, wenn es um die gründung von gemeinschaftsunternehmen geht .

Rumänisch

86 din tratat; întrucât se cuvine a opera această distincţie în cazul creării societăţilor mixte;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum das gemeinschaftsunternehmen weder direkte noch indirekte auswirkungen auf märkte im ewr hätte.

Rumänisch

motivele pentru care societatea în comun nu ar avea niciun efect, în mod direct sau indirect, asupra piețelor din cadrul see.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

solche ausländischen geschäftsbetriebe können tochterunternehmen, assoziierte unternehmen, gemeinschaftsunternehmen oder niederlassungen sein.

Rumänisch

astfel de operațiuni din străinătate pot fi filiale, entități asociate, asocieri în participație sau sucursale.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(11) grenzüberschreitende gemeinschaftsunternehmen fördern den technologietransfer und steigern die wettbewerbsfähigkeit der partner.

Rumänisch

(11) întrucât societăţile mixte transnaţionale promovează transferul de tehnologie şi sporesc competitivitatea partenerilor;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

so wickeln unternehmen oftmals teile ihrer geschäftstätigkeit über tochterunternehmen, gemeinschaftsunternehmen oder assoziierte unternehmen ab.

Rumänisch

de exemplu, entitățile exercită adesea părți distincte ale activităților lor prin filiale, asocieri în participație și entități asociate.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eines der beiden unternehmen ist ein gemeinschaftsunternehmen eines dritten unternehmens und das andere ist assoziiertes unternehmen dieses dritten unternehmens

Rumänisch

o entitate este o asociere în participație a unei terțe părți iar cealaltă entitate este o entitate asociată părții terțe;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

artikel 12: konzessionsvergabe an ein gemeinschaftsunternehmen oder an eine vergabestelle, die an einem gemeinschaftsunternehmen beteiligte ist

Rumänisch

articolul 12: contracte atribuite unei asocieri în participație sau unei entități contractante care face parte dintr-o asociere în participație

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

12 in der definition nahestehende unternehmen und personen schließt assoziiertes unternehmen auch tochtergesellschaften des assoziierten unternehmens und gemeinschaftsunternehmen auch tochtergesellschaften des gemeinschaftsunternehmens ein.

Rumänisch

12 În definiția părții afiliate, o entitate asociată include filialele entității asociate, iar o asociere în participație include filialele asocierii în participație.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der gründung eines gemeinschaftsunternehmens im sinne von ias 31 anteile an gemeinschaftsunternehmen oder für ihre eventuelle neubeurteilung zum tag des erwerbs.

Rumänisch

formării unei asocieri în participație, conform definiției din ias 31 interese în asocierile în participație

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gesamtwert der in das gemeinschaftsunternehmen eingebrachten vermögenswerte im gebiet des ewr zum zeitpunkt der anmeldung weniger als 100 mio. eur beträgt.

Rumänisch

valoarea totală a activelor transferate societății în comun este mai mică de 100 de milioane eur pe teritoriul see în momentul notificării;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorliegende standard ist auch auf derivate anzuwenden, die an einen anteil an einem tochterunternehmen, einem assoziierten unternehmen oder einem gemeinschaftsunternehmen gebunden sind.

Rumänisch

de asemenea, entitățile trebuie să aplice prezentul standard tuturor instrumentelor financiare derivate aferente intereselor în filiale, entități asociate sau asocieri în participație;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anteile an tochterunternehmen, assoziierten unternehmen und gemeinschaftsunternehmen, die gemäß ifrs 10 konzernabschlüsse, ias 27 einzelabschlüsse oder ias 28 anteile an assoziierten unternehmen und gemeinschaftsunternehmen bilanziert werden.

Rumänisch

acele interese în filiale, entități asociate și asocieri în participație care sunt contabilizate în conformitate cu ifrs 10 situații financiare consolidate, ias 27 situații financiare individuale sau ias 28 investiții în entitățile asociate și asocierile în participație.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) zu berücksichtigen sind die umsätze mit waren und dienstleistungen zwischen dem gemeinschaftsunternehmen und jedem dritten unternehmen. diese umsätze sind den beteiligten unternehmen zu gleichen teilen zuzurechnen.

Rumänisch

(b) se ia în considerare cifra de afaceri rezultată din vânzările de produse şi prestările de servicii intervenite între întreprinderea comună şi orice întreprinderi terţe. cifra de afaceri astfel calculată se distribuie în mod egal între întreprinderile implicate.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,453,490 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK